Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: social-12.0/social-12.0-mail_activity_board
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mail_activity_board/da/
pull/775/head
Hans Henrik Gabelgaard 2021-07-13 09:51:33 +00:00 committed by OCA Transbot
parent d41f69f4fc
commit df812d4c97
1 changed files with 22 additions and 19 deletions

View File

@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-13 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next 6 months" msgid "Act. next 6 months"
msgstr "" msgstr "Akt. næste 6 måneder"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next month" msgid "Act. next month"
msgstr "" msgstr "Akt. næste måned"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#. openerp-web #. openerp-web
@ -31,90 +33,91 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities #: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
#, python-format #, python-format
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Aktiviteter"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Aktivitet"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity Form" msgid "Activity Form"
msgstr "" msgstr "Aktivitets form"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin" msgid "Activity Mixin"
msgstr "" msgstr "Aktivitet Mixin"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids
msgid "Attendees" msgid "Attendees"
msgstr "" msgstr "Deltagere"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Varighed"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Log a note..." msgid "Log a note..."
msgstr "" msgstr "Log en note...."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/systray.xml:7 #: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/systray.xml:7
#, python-format #, python-format
msgid "Open All" msgid "Open All"
msgstr "" msgstr "Åbn alle"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Origin" msgid "Origin"
msgstr "" msgstr "Oprindelse"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:7 #: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:7
#, python-format #, python-format
msgid "See activities list" msgid "See activities list"
msgstr "" msgstr "Se aktivitetslisten"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next 6 months." msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
msgstr "" msgstr "Vis aktiviteter planlagt for de næste 6 måneder."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next month." msgid "Show activities scheduled for next month."
msgstr "" msgstr "Vis aktiviteter planlagt for næste måned."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Start"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start #: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "" msgstr ""
"Start dato for er en begivenhed, uden tidspunkt for heldags begivenheder"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Start meeting" msgid "Start meeting"
msgstr "" msgstr "Start møde"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Bruger"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "e.g. Discuss proposal" msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr "" msgstr "f.eks diskutér forslag"