Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translation: social-16.0/social-16.0-mail_tracking
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_tracking/tr/
16.0
İsmail Çağan Yılmaz 2025-03-21 17:00:59 +00:00 committed by Weblate
parent 736dcd1f6d
commit 8eb1371d5f
1 changed files with 116 additions and 117 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-21 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Yiğit Budak <yigit@altinkaya.com>\n" "Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Anon. To" msgid "Anon. To"
msgstr "" msgstr "Şuna Anonim"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -85,22 +85,22 @@ msgstr "Anonim Alıcı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce" msgid "Bounce"
msgstr "" msgstr "Atla"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
msgid "Bounce Description" msgid "Bounce Description"
msgstr "Bounceıklaması" msgstr "Atlamaıklaması"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
msgid "Bounce Type" msgid "Bounce Type"
msgstr "Bounce Tipi" msgstr "Atlama Tipi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced
msgid "Bounced" msgid "Bounced"
msgstr "" msgstr "Atlandı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -110,27 +110,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
#, python-format #, python-format
msgid "Cc" msgid "Cc"
msgstr "" msgstr "Cc"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click" msgid "Click"
msgstr "" msgstr "Tıkla"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__click #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__click
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr "Tıklandı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
msgid "Clicked URL" msgid "Clicked URL"
msgstr "" msgstr "Tıklanan URL"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr "İletişim"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "Tarih"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__deferral #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__deferral
msgid "Deferral" msgid "Deferral"
msgstr "" msgstr "Erteleme"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__deferred #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__deferred
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Deferred" msgid "Deferred"
msgstr "" msgstr "Ertelendi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
@ -179,76 +179,73 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered" msgid "Delivered"
msgstr "" msgstr "İletildi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Status Center Checkmark" msgid "Delivered Status Center Checkmark"
msgstr "" msgstr "İletildi Durumu Merkez Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Status Left Checkmark" msgid "Delivered Status Left Checkmark"
msgstr "" msgstr "İletildi Durumu Sol Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Delivered Status Right Checkmark" msgid "Delivered Status Right Checkmark"
msgstr "" msgstr "İletildi Durumu Sağ Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim" msgstr "Görünür İsim"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Eposta" msgstr "E-posta"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias
msgid "Email Aliases" msgid "Email Aliases"
msgstr "" msgstr "E-posta Takma Adları"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
msgid "Email Bounced" msgid "Email Bounced"
msgstr "" msgstr "E-posta Atlandı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
#, fuzzy
msgid "Email Score" msgid "Email Score"
msgstr "Eposta" msgstr "E-posta Skoru"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_thread #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_thread
#, fuzzy
msgid "Email Thread" msgid "Email Thread"
msgstr "Eposta" msgstr "E-posta Konusu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr "E-posta atlandı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_resend_message #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_resend_message
#, fuzzy
msgid "Email resend wizard" msgid "Email resend wizard"
msgstr "Eposta" msgstr "E-posta tekrar iletme sihirbazı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
@ -263,35 +260,35 @@ msgstr "Hata"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
msgid "Error Description" msgid "Error Description"
msgstr "" msgstr "Hata Açıklaması"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
msgid "Error Details" msgid "Error Details"
msgstr "" msgstr "Hata Detayları"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
msgid "Error SMTP server" msgid "Error SMTP server"
msgstr "" msgstr "Hata SMTP sunucusu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Error Status" msgid "Error Status"
msgstr "" msgstr "Hata Durumu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
msgid "Error Type" msgid "Error Type"
msgstr "" msgstr "Hata Türü"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
msgid "Event Type" msgid "Event Type"
msgstr "" msgstr "Etkinlik Türü"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -300,14 +297,14 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#, python-format #, python-format
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "" msgstr "Başarısız oldu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Failed Message Icon" msgid "Failed Message Icon"
msgstr "" msgstr "Başarısız Oldu Mesaj Simgesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account__failed_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account__failed_message_ids
@ -337,48 +334,47 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__failed_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_bank__failed_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_bank__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__failed_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__failed_message_ids
#, fuzzy
msgid "Failed Messages" msgid "Failed Messages"
msgstr "İleti" msgstr "Başarısız Olan Mesajlar"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Failed Recipients:" msgid "Failed Recipients:"
msgstr "" msgstr "Başarısız Olunan Alıcılar:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message_list/failed_message_list.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message_list/failed_message_list.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Failed messages" msgid "Failed messages"
msgstr "" msgstr "Başarısız olan mesajlar"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Failed messages will appear here." msgid "Failed messages will appear here."
msgstr "" msgstr "Başarısız olan mesajlar burada görüntülenir."
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Failed sent messages" msgid "Failed sent messages"
msgstr "" msgstr "Mesajları göndermek başarısız oldu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupla" msgstr "Şuna Göre Grupla"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__hard_bounce #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__hard_bounce
msgid "Hard bounce" msgid "Hard bounce"
msgstr "" msgstr "Zorla atla"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
@ -389,24 +385,24 @@ msgstr "ID"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr "IP"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__is_failed_message #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__is_failed_message
msgid "Is Failed Message" msgid "Is Failed Message"
msgstr "" msgstr "Başarısız Olan Mesaj Mı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
msgid "Is mobile?" msgid "Is mobile?"
msgstr "" msgstr "Mobil mi?"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik" msgstr "Son Değişiklik tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
@ -418,67 +414,66 @@ msgstr "Son güncelleyen"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme" msgstr "Son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
msgid "Mail Message" msgid "Mail Message"
msgstr "" msgstr "E-posta Mesajı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
#, fuzzy
msgid "Mail Server" msgid "Mail Server"
msgstr "Eposta" msgstr "E-posta Sunucusu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
msgid "Mail Tracking Needs Action" msgid "Mail Tracking Needs Action"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi Eylem Gerektiriyor"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids
msgid "Mail Trackings" msgid "Mail Trackings"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takipleri"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
msgid "Mail bounced mixin" msgid "Mail bounced mixin"
msgstr "" msgstr "E-Posta atlandı birleşim"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi eposta"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search" msgid "MailTracking email search"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi eposta arama"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
msgid "MailTracking emails" msgid "MailTracking emails"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi epostalar"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi etkinlik"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search" msgid "MailTracking event search"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi etkinlik arama"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
msgid "MailTracking events" msgid "MailTracking events"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takibi etkinlikler"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
@ -487,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "İleti" msgstr "Mesaj"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -500,20 +495,20 @@ msgstr "Ay"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "No failed messages" msgid "No failed messages"
msgstr "" msgstr "Başarısız olan mesaj yok"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr "" msgstr "İşletim Sistemi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__open #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "ık"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
@ -521,38 +516,38 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__opened #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__opened
#, python-format #, python-format
msgid "Opened" msgid "Opened"
msgstr "" msgstr "ıldı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Opened Status Center Checkmark" msgid "Opened Status Center Checkmark"
msgstr "" msgstr "ılma Durumu Merkez Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Opened Status Left Checkmark" msgid "Opened Status Left Checkmark"
msgstr "" msgstr "ılma Durumu Sol Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Opened Status Right Checkmark" msgid "Opened Status Right Checkmark"
msgstr "" msgstr "ılma Durumu Sağ Onay İşareti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
msgstr "" msgstr "İşletim sistemi ailesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr "" msgstr "Giden E-Postalar"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
@ -562,71 +557,71 @@ msgstr "İş Ortağı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to
msgid "Raw TO recipients" msgid "Raw TO recipients"
msgstr "" msgstr "Ham TO alıcıları"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
msgstr "" msgstr "Alıcı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Recipient Address" msgid "Recipient Address"
msgstr "" msgstr "Alıcı Adresi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
msgid "Recipient email" msgid "Recipient email"
msgstr "" msgstr "Alıcı e-postası"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr "Alıcı e-posta adresi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Records:" msgid "Records:"
msgstr "" msgstr "Kayıtlar:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__reject #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__reject
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "Reddedildi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr "Tekrar Dene"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
msgid "SMTP server" msgid "SMTP server"
msgstr "" msgstr "SMTP sunucusu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__token #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__token
msgid "Security Token" msgid "Security Token"
msgstr "" msgstr "Güvenlik Anahtarı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr "" msgstr "Gönderen"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
msgid "Sender email" msgid "Sender email"
msgstr "" msgstr "Gönderici e-posta"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
@ -644,37 +639,37 @@ msgstr "Gönderildi"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Sent Status" msgid "Sent Status"
msgstr "" msgstr "Gönderilme Durumu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Set As Reviewed" msgid "Set As Reviewed"
msgstr "" msgstr "İncelendi Olarak İşaretle"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Set as Reviewed" msgid "Set as Reviewed"
msgstr "" msgstr "İncelendi olarak işaretle"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__soft_bounce #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__soft_bounce
msgid "Soft bounce" msgid "Soft bounce"
msgstr "" msgstr "Atlama denemesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__soft-bounced #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__soft-bounced
msgid "Soft bounced" msgid "Soft bounced"
msgstr "" msgstr "Başarılı atlama denemesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__spam #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__spam
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__spam #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__spam
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr "" msgstr "Gereksiz"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
@ -687,7 +682,7 @@ msgstr "Durum"
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Status: %s" msgid "Status: %s"
msgstr "" msgstr "Durumu: %s"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
@ -698,20 +693,20 @@ msgstr "Konu"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter" msgid "System Parameter"
msgstr "" msgstr "Sistem Parametresi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
msgid "The message tracking will be considered to filter tracking issues" msgid "The message tracking will be considered to filter tracking issues"
msgstr "" msgstr "Mesaj izleme, izleme sorunlarını filtrelemek için dikkate alınacaktır"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The partner doesn't have a defined email" msgid "The partner doesn't have a defined email"
msgstr "" msgstr "İş ortağının tanımlanmış bir e-posta adresi yok"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
@ -723,6 +718,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)" "(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)"
msgstr "" msgstr ""
"İstenilen işlem güvenlik kısıtlamaları nedeniyle tamamlanamıyor. Lütfen "
"sistem yöneticinize başvurun.\n"
"\n"
"(Belge türü: %(desc)s, İşlem: %(operation)s)"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
@ -730,130 +729,130 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Süre"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to
msgid "To" msgid "To"
msgstr "" msgstr "Kime"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr "Kime:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
msgid "Tracking Emails Count" msgid "Tracking Emails Count"
msgstr "" msgstr "E-Posta Takip Sayısı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
msgstr "" msgstr "Takip e-postaları"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr "" msgstr "Etkinlik takibi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tür" msgstr "Türü"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
msgid "UTC timestamp" msgid "UTC timestamp"
msgstr "" msgstr "UTC zaman damgası"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown Status" msgid "Unknown Status"
msgstr "" msgstr "Bilinmeyen Durum"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Takibi bırak" msgstr "Takipten çık"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__unsub #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__unsub
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__unsub #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__unsub
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr "" msgstr "Takipten çıkıldı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
msgid "User Agent" msgid "User Agent"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı Aracısı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
msgid "User IP" msgid "User IP"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı IP"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı aracısı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
msgid "User agent family" msgid "User agent family"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı aracı ailesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type" msgid "User agent type"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı aracı türü"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
msgid "User country" msgid "User country"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı ülkesi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "User:" msgid "User:"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0 #: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "" msgstr "Bekleyen"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0 #: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Waiting Status" msgid "Waiting Status"
msgstr "" msgstr "Bekleyen Durumu"