social/mail_tracking/i18n/tr.po

859 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 19:06+0000\n"
"Last-Translator: İsmail Çağan Yılmaz <ismail.cagan.yilmaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
"the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
"outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
"to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
"recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
"blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
"email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
"this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
"unsubscribed from this message.\n"
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
"Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
" * 'Hata' durumu, e-posta gönderilmeye çalışılırken bir hata oluştuğunu "
"belirtir, örneğin, 'Geçerli alıcı yok'.\n"
" * 'Gönderildi' durumu, mesajın giden e-posta sunucusu (SMTP) üzerinden "
"başarıyla gönderildiğini belirtir.\n"
" * 'Teslim Edildi' durumu, mesajın alıcının Mail Exchange (MX) sunucusuna "
"başarıyla iletildiğini belirtir.\n"
" * 'Açıldı' durumu, mesajın alıcı tarafından açıldığını veya tıklandığını "
"belirtir.\n"
" * 'Reddedildi' durumu, alıcı e-posta adresinin giden e-posta sunucusu (SMTP)"
" tarafından kara listeye alındığını belirtir. Bu e-posta adresini silmeniz "
"önerilir.\n"
" * 'Spam' durumu, giden e-posta sunucusunun (SMTP) bu mesajı spam olarak "
"değerlendirdiğini belirtir.\n"
" * 'Abonelikten Çıkıldı' durumu, alıcının bu mesajdan abonelikten çıkmak "
"istediğini belirtir.\n"
" * 'Bounced' durumu, mesajın alıcının Mail Exchange (MX) sunucusu tarafından "
"geri döndürüldüğünü belirtir.\n"
" * 'Soft bounced' durumu, mesajın alıcının Mail Exchange (MX) sunucusu "
"tarafından yumuşak bir şekilde geri döndürüldüğünü belirtir.\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
msgid "Additional recipients that receive a \"Carbon Copy\" of the e-mail"
msgstr ""
"Ek alıcılar, e-postanın bir \"Karbon Kopyasını\" (Carbon Copy - CC) alır"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
#, python-format
msgid "Anon. To"
msgstr "Şuna Anonim"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Anonymous Recipient"
msgstr "Anonim Alıcı"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce"
msgstr "Atla"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
msgid "Bounce Description"
msgstr "Atlama Açıklaması"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
msgid "Bounce Type"
msgstr "Atlama Tipi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced
msgid "Bounced"
msgstr "Atlandı"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
#, python-format
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click"
msgstr "Tıkla"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__click
msgid "Clicked"
msgstr "Tıklandı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
msgid "Clicked URL"
msgstr "Tıklanan URL"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__deferral
msgid "Deferral"
msgstr "Erteleme"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__deferred
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Deferred"
msgstr "Ertelendi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__delivered
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__delivered
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#, python-format
msgid "Delivered"
msgstr "İletildi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Delivered Status Center Checkmark"
msgstr "İletildi Durumu Merkez Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Delivered Status Left Checkmark"
msgstr "İletildi Durumu Sol Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Delivered Status Right Checkmark"
msgstr "İletildi Durumu Sağ Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünür İsim"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-posta Takma Adları"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
msgid "Email Bounced"
msgstr "E-posta Atlandı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
msgid "Email Score"
msgstr "E-posta Skoru"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "E-posta Konusu"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr "E-posta atlandı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_resend_message
msgid "Email resend wizard"
msgstr "E-posta tekrar iletme sihirbazı"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__error
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
msgid "Error Description"
msgstr "Hata Açıklaması"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
msgid "Error Details"
msgstr "Hata Detayları"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
msgid "Error SMTP server"
msgstr "Hata SMTP sunucusu"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Error Status"
msgstr "Hata Durumu"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
msgid "Error Type"
msgstr "Hata Türü"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
msgid "Event Type"
msgstr "Etkinlik Türü"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/models/mailbox.esm.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#, python-format
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız oldu"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
#, python-format
msgid "Failed Message Icon"
msgstr "Başarısız Oldu Mesaj Simgesi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account_template__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_analytic_account__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_bank_statement_line__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_journal__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_move__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_payment__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_reconcile_model__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_setup_bank_manual_config__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_calendar_event__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_event_event__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_event_registration__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_blacklist__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_channel__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_blacklist__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_cc__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_phone__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mailing_contact__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mailing_mailing__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_phone_blacklist__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_product_product__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_product_template__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_company__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_bank__failed_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__failed_message_ids
msgid "Failed Messages"
msgstr "Başarısız Olan Mesajlar"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
#, python-format
msgid "Failed Recipients:"
msgstr "Başarısız Olunan Alıcılar:"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message_list/failed_message_list.xml:0
#, python-format
msgid "Failed messages"
msgstr "Başarısız olan mesajlar"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Failed messages will appear here."
msgstr "Başarısız olan mesajlar burada görüntülenir."
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
#, python-format
msgid "Failed sent messages"
msgstr "Mesajları göndermek başarısız oldu"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Group By"
msgstr "Şuna Göre Grupla"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__hard_bounce
msgid "Hard bounce"
msgstr "Zorla atla"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP"
msgstr "IP"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__is_failed_message
msgid "Is Failed Message"
msgstr "Başarısız Olan Mesaj Mı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
msgid "Is mobile?"
msgstr "Mobil mi?"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değişiklik tarihi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
msgid "Mail Message"
msgstr "E-posta Mesajı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "Mail Server"
msgstr "E-posta Sunucusu"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
msgid "Mail Tracking Needs Action"
msgstr "E-Posta Takibi Eylem Gerektiriyor"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids
msgid "Mail Trackings"
msgstr "E-Posta Takipleri"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
msgid "Mail bounced mixin"
msgstr "E-Posta atlandı birleşim"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr "E-Posta Takibi eposta"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search"
msgstr "E-Posta Takibi eposta arama"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
msgid "MailTracking emails"
msgstr "E-Posta Takibi epostalar"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event"
msgstr "E-Posta Takibi etkinlik"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search"
msgstr "E-Posta Takibi etkinlik arama"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
msgid "MailTracking events"
msgstr "E-Posta Takibi etkinlikler"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__message_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__tracking_email_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "No failed messages"
msgstr "Başarısız olan mesaj yok"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS"
msgstr "İşletim Sistemi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__open
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__opened
#, python-format
msgid "Opened"
msgstr "Açıldı"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Opened Status Center Checkmark"
msgstr "Açılma Durumu Merkez Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Opened Status Left Checkmark"
msgstr "Açılma Durumu Sol Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Opened Status Right Checkmark"
msgstr "Açılma Durumu Sağ Onay İşareti"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
msgid "Operating system family"
msgstr "İşletim sistemi ailesi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Giden E-Postalar"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to
msgid "Raw TO recipients"
msgstr "Ham TO alıcıları"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient"
msgstr "Alıcı"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Recipient Address"
msgstr "Alıcı Adresi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
msgid "Recipient email"
msgstr "Alıcı e-postası"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
msgid "Recipient email address"
msgstr "Alıcı e-posta adresi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
#, python-format
msgid "Records:"
msgstr "Kayıtlar:"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__reject
msgid "Rejected"
msgstr "Reddedildi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar Dene"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP sunucusu"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__token
msgid "Security Token"
msgstr "Güvenlik Anahtarı"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
msgid "Sender email"
msgstr "Gönderici e-posta"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__sent
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__sent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#, python-format
msgid "Sent"
msgstr "Gönderildi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Sent Status"
msgstr "Gönderilme Durumu"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format
msgid "Set As Reviewed"
msgstr "İncelendi Olarak İşaretle"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format
msgid "Set as Reviewed"
msgstr "İncelendi olarak işaretle"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__soft_bounce
msgid "Soft bounce"
msgstr "Atlama denemesi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__soft-bounced
msgid "Soft bounced"
msgstr "Başarılı atlama denemesi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__spam
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__spam
msgid "Spam"
msgstr "Gereksiz"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Durumu: %s"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter
msgid "System Parameter"
msgstr "Sistem Parametresi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
msgid "The message tracking will be considered to filter tracking issues"
msgstr "Mesaj izleme, izleme sorunlarını filtrelemek için dikkate alınacaktır"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "The partner doesn't have a defined email"
msgstr "İş ortağının tanımlanmış bir e-posta adresi yok"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
"Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)"
msgstr ""
"İstenilen işlem güvenlik kısıtlamaları nedeniyle tamamlanamıyor. Lütfen "
"sistem yöneticinize başvurun.\n"
"\n"
"(Belge türü: %(desc)s, İşlem: %(operation)s)"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to
msgid "To"
msgstr "Kime"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
#, python-format
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
msgid "Tracking Emails Count"
msgstr "E-Posta Takip Sayısı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails"
msgstr "Takip e-postaları"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
msgid "Tracking events"
msgstr "Etkinlik takibi"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
msgid "UTC timestamp"
msgstr "UTC zaman damgası"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Takipten çık"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__unsub
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__unsub
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Takipten çıkıldı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
msgid "User Agent"
msgstr "Kullanıcı Aracısı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
msgid "User IP"
msgstr "Kullanıcı IP"
#. module: mail_tracking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent"
msgstr "Kullanıcı aracısı"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
msgid "User agent family"
msgstr "Kullanıcı aracı ailesi"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type"
msgstr "Kullanıcı aracı türü"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
msgid "User country"
msgstr "Kullanıcı ülkesi"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
#, python-format
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
#. module: mail_tracking
#. odoo-python
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
#, python-format
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleyen"
#. module: mail_tracking
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
#, python-format
msgid "Waiting Status"
msgstr "Bekleyen Durumu"