Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 86.0% (74 of 86 strings) Translation: server-tools-14.0/server-tools-14.0-auto_backup Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-14-0/server-tools-14-0-auto_backup/it/pull/2712/head
parent
ae79f7b14e
commit
f95b3bdea3
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 23:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "Backup non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Backup Format"
|
msgid "Backup Format"
|
||||||
msgstr "Backup Fallito"
|
msgstr "Formato backup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
||||||
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
||||||
msgid "Backup Scheduler"
|
msgid "Backup Scheduler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pianificatore backup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||||
msgid "Backup Successful"
|
msgid "Backup Successful"
|
||||||
msgstr "Backup Riuscito"
|
msgstr "Backup riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||||
"autodeletion."
|
"autodeletion."
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Basic backup configuration"
|
msgid "Basic backup configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione di base del Backup"
|
msgstr "Configurazione di base del backup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_name_unique
|
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_name_unique
|
||||||
|
@ -110,26 +110,27 @@ msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||||
msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. "
|
msgstr "Scegliere il metodo di archiviazione per il backup."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||||
msgstr "Eliminazione dei vecchi backup di database non riuscita."
|
msgstr "Pulizia dei vecchi backup del database non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||||
msgstr "Test connessione Fallito!"
|
msgstr "Prova di connessione non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||||
msgstr "Test connessione avvenuto con successo!"
|
msgstr "Prova di connessione superata."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
|
||||||
|
@ -186,18 +187,18 @@ msgstr "Nome visualizzato"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non salvare i backup nel proprio filestore, altrimenti verrà effettuato "
|
"Non salvare i backup nel proprio filestore altrimenti verrà effettuato anche "
|
||||||
"anche un backup degli stessi backup."
|
"un backup degli stessi backup."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Execute backup"
|
msgid "Execute backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esegui backup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||||
msgid "Execute backup(s)"
|
msgid "Execute backup(s)"
|
||||||
msgstr "Esegui backup(s)"
|
msgstr "Esegui backup"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
|
||||||
|
@ -207,20 +208,21 @@ msgstr "Cartella"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chi sta seguendo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
|
||||||
msgid "Followers (Channels)"
|
msgid "Followers (Channels)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chi sta seguendo (canali)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chi sta seguendo (partner)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Andare in Configurazione / Funzioni Tecniche / Automazione / Azioni "
|
"Andare in Configurazione / Funzioni Tecniche / Automazione / Azioni "
|
||||||
|
@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sta seguendo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
|
||||||
|
@ -334,8 +336,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||||
"permissions for that file."
|
"permissions for that file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Percorso al file della chiave privata. Soltanto l'utente Odoo dovrebbe avere "
|
"Percorso file della chiave privata. Il permesso in lettura per il file deve "
|
||||||
"il permesso in lettura di questo file."
|
"essere assegnato solo all'utente Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
|
||||||
|
@ -374,11 +376,13 @@ msgstr "Errore di consegna SMS"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||||
msgstr "Cerca l'azione denominata 'Pianificazione del backup'."
|
msgstr "Cerca l'azione denominata 'Pianificazione del backup'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -388,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__smart_search
|
||||||
msgid "Smart Search"
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ricerca intelligente"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
|
||||||
|
@ -398,14 +402,13 @@ msgstr "Riepilogo di questo processo di backup"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||||
msgstr "Prova Connessione SFTP"
|
msgstr "Prova connessione SFTP"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome host o indirizzo IP del server remoto. Per esempio 192.168.0.1"
|
||||||
"Il nome host o l'indirizzo IP del tuo server remoto. Per esempio 192.168.0.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
|
||||||
|
@ -413,13 +416,13 @@ msgid ""
|
||||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||||
"then this is the password to decrypt it."
|
"then this is the password to decrypt it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La password per la connessione SFTP. Se viene specificato un file per la "
|
"Password per la connessione SFTP. Se viene specificato un file per la chiave "
|
||||||
"chiave privata, allora questo è la password per decodificarla."
|
"privata, corrisponde alla password per decodificarla."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
||||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||||
msgstr "La porta sul server FTP che accetta chiamate SSH/SFTP."
|
msgstr "Porta del server FTP che accetta chiamate SSH/SFTP."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
|
||||||
|
@ -427,7 +430,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
|
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
|
||||||
"on the external server."
|
"on the external server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il nome utente per la connessione SFTP. Questo è l'utente sul server esterno."
|
"Nome utente con il quale deve essere creata la connessione SFTP. Corrisponde "
|
||||||
|
"all'utente sul server esterno."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
|
||||||
|
@ -445,8 +449,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||||
"you specify."
|
"you specify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Usare SFTP con cautela! Questa modalità scrive file nel percorso specificato "
|
"Usare SFTP con cautela, nei server esterni vengono scritti file nel percorso "
|
||||||
"su server esterni."
|
"specificato."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
|
||||||
|
@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "john"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__dump
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__dump
|
||||||
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
|
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "formato personalizzato pg_dump (senza filestore)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
|
@ -491,4 +495,4 @@ msgstr "sftp.example.com"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__zip
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__zip
|
||||||
msgid "zip (includes filestore)"
|
msgid "zip (includes filestore)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zip (include filestore)"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue