Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (87 of 88 strings)

Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-auditlog
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-auditlog/de/
pull/3211/head
davidbeckercbl 2025-02-19 14:02:25 +00:00 committed by Weblate
parent ffccb07473
commit 3d91302f46
1 changed files with 27 additions and 24 deletions

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 11:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-09 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 11:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n" "Last-Translator: davidbeckercbl <becker@cbl-computer.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
@ -63,17 +64,17 @@ msgstr "Auditlog - Regel"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_manager #: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_manager
msgid "Auditlog Manager" msgid "Auditlog Manager"
msgstr "" msgstr "Auditlog Manager"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.module.category,name:auditlog.security_auditlog_groups #: model:ir.module.category,name:auditlog.security_auditlog_groups
msgid "Auditlog Rights" msgid "Auditlog Rights"
msgstr "" msgstr "Auditlog Rechte"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_user #: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_user
msgid "Auditlog User" msgid "Auditlog User"
msgstr "" msgstr "Auditlog Benutzer"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Auto-vacuum Audit-Protokolle"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
msgid "Capture Record" msgid "Capture Record"
msgstr "" msgstr "Datensatz abfangen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
@ -160,12 +161,12 @@ msgstr "Feld"
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Field 'model_id' cannot be empty." msgid "Field 'model_id' cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Feld 'Modell' darf nicht leer sein."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__fields_to_exclude_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__fields_to_exclude_ids
msgid "Fields to Exclude" msgid "Fields to Exclude"
msgstr "" msgstr "Auszuschließende Felder"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Löschen protokollieren"
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
msgid "Log Lines" msgid "Log Lines"
msgstr "" msgstr "Protokollzeilen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
@ -335,14 +336,14 @@ msgstr "Modell"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_model
msgid "Model Model" msgid "Model Model"
msgstr "" msgstr "Modell"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name
msgid "Model Name" msgid "Model Name"
msgstr "" msgstr "Modellbezeichnung"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
@ -369,21 +370,21 @@ msgstr "Neuen Wert Text"
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #: code:addons/auditlog/models/log.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No field defined to create line." msgid "No field defined to create line."
msgstr "" msgstr "Kein definiert um eine Zeile anzulegen."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No model defined to create line." msgid "No model defined to create line."
msgstr "" msgstr "Kein Modell definiert, um eine Zeile zu erstellen."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #: code:addons/auditlog/models/log.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "No model defined to create log." msgid "No model defined to create log."
msgstr "" msgstr "Kein Modell definiert, um ein Protokoll zu erstellen."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
@ -447,6 +448,8 @@ msgstr "Wählen Sie das Modell, das protokolliert werden soll."
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record" msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn Sie das Löschen von Datensätzen protokollieren "
"wollen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
@ -454,7 +457,7 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
"of this rule" "of this rule"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn die die Erstellungs-Vorgänge aller Datensätze für " "Aktivieren Sie dies, wenn Sie die Erstellungs-Vorgänge aller Datensätze für "
"das Modell protokollieren wollen" "das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
@ -463,7 +466,7 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
"of this rule" "of this rule"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn die die Lösch-Vorgänge aller Datensätze für das " "Aktivieren Sie dies, wenn Sie die Lösch-Vorgänge aller Datensätze für das "
"Modell protokollieren wollen" "Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
@ -472,7 +475,7 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule" "model of this rule"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn die die Änderungs-Vorgänge aller Datensätze für " "Aktivieren Sie dies, wenn Sie die Änderungs-Vorgänge aller Datensätze für "
"das Modell protokollieren wollen" "das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
@ -481,7 +484,7 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule" "model of this rule"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn die die Lese-Vorgänge aller Datensätze für das " "Aktivieren Sie dies, wenn Sie die Lese-Vorgänge aller Datensätze für das "
"Modell protokollieren wollen" "Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog #. module: auditlog
@ -517,7 +520,7 @@ msgstr "Aktiviert"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model
msgid "Technical Model Name" msgid "Technical Model Name"
msgstr "" msgstr "Technischer Modellname"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
@ -530,14 +533,14 @@ msgstr "Technische Bezeichnung"
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #: code:addons/auditlog/models/log.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The field 'field_id' cannot be empty." msgid "The field 'field_id' cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Das Feld 'Feld' darf nicht leer sein."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #: code:addons/auditlog/models/log.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The field 'model_id' cannot be empty." msgid "The field 'model_id' cannot be empty."
msgstr "" msgstr "Feld 'Modell' darf nicht leer sein."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.constraint,message:auditlog.constraint_auditlog_rule_model_uniq #: model:ir.model.constraint,message:auditlog.constraint_auditlog_rule_model_uniq
@ -546,7 +549,7 @@ msgid ""
"You cannot define another: please edit the existing one." "You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr "" msgstr ""
"Es wurde bereits eine Regel für dieses Modell erstellen.\n" "Es wurde bereits eine Regel für dieses Modell erstellen.\n"
"Sie können keine weiteren erstellen. Ändern Sie die bestehende. " "Sie können keine weiteren erstellen. Ändern Sie die bestehende."
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Benutzer"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__users_to_exclude_ids #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__users_to_exclude_ids
msgid "Users to Exclude" msgid "Users to Exclude"
msgstr "" msgstr "Auszuschließende Benutzer"
#. module: auditlog #. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form