3
0
Fork 0

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: web-12.0/web-12.0-web_timeline
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-12-0/web-12-0-web_timeline/ca/
12.0
claudiagn 2021-02-17 10:38:37 +00:00 committed by OCA Transbot
parent 909ce464e5
commit c990733654
1 changed files with 28 additions and 23 deletions

View File

@ -6,89 +6,91 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: claudiagn <claudia.gargallo@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Activitat"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest registre?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "Calendari"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar List" msgid "Calendar List"
msgstr "" msgstr "Llista del calendari"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr "Día"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagrama"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "" msgstr "Formulari"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt" msgid "Gantt"
msgstr "" msgstr "Gantt"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "" msgstr "Gràfic"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr "Kanban"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "Mes"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Pivot" msgid "Pivot"
msgstr "" msgstr "Pivot"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "QWeb" msgid "QWeb"
msgstr "" msgstr "QWeb"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Cercar"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -96,6 +98,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
"La plantilla \"timeline-item\" no està present a la definició de la "
"visualització de la línia de temps."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -103,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
msgstr "" msgstr "Cronologia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -111,46 +115,47 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr ""
"La visualització de la línia de temps no ha definit l'atribut \"data_start\"."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Avui"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr "Arbre"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr "Tipus de vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advertència"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr "Setmana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr "Any"