web_company_color 16.0.1.1.0

pull/3110/head
OCA-git-bot 2023-06-14 05:50:20 +00:00 committed by pilarvargas-tecnativa
parent 5cd09565ae
commit 5f1142e4e3
8 changed files with 71 additions and 28 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
{ {
"name": "Web Company Color", "name": "Web Company Color",
"category": "web", "category": "web",
"version": "16.0.1.0.0", "version": "16.0.1.1.0",
"author": "Alexandre Díaz, Odoo Community Association (OCA)", "author": "Alexandre Díaz, Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/web", "website": "https://github.com/OCA/web",
"depends": ["web", "base_sparse_field"], "depends": ["web", "base_sparse_field"],

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Nils Coenen | NICO SOLUTIONS - ENGINEERING & IT <nils.coenen" "Last-Translator: Nils Coenen | NICO SOLUTIONS - ENGINEERING & IT <nils."
"@nico-solutions.de>\n" "coenen@nico-solutions.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,15 +20,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
" Damit die Änderungen wirksam werden, aktualisieren "
"Sie bitte\n"
" Sie die Seite."
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -75,6 +71,17 @@ msgstr "Navbar Textfarbe"
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr "Qweb"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " Damit die Änderungen wirksam werden, "
#~ "aktualisieren Sie bitte\n"
#~ " Sie die Seite."
#~ msgid "Display Name" #~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Anzeigename" #~ msgstr "Anzeigename"

View File

@ -20,14 +20,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class = \"fa fa-info fa-2x\" />\n"
" Para que los cambios surtan efecto, actualice\n"
" la página."
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -73,3 +70,13 @@ msgstr "Color de texto de la barra de navegación"
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb #: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr "Qweb"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class = \"fa fa-info fa-2x\" />\n"
#~ " Para que los cambios surtan efecto, actualice\n"
#~ " la página."

View File

@ -20,14 +20,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
" Kako bi promjene postale vidljive, molimo \n"
" učitajte ponovo ovu stranicu."
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -74,5 +71,15 @@ msgstr "Boja teksta navigacijske trake"
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " Kako bi promjene postale vidljive, molimo \n"
#~ " učitajte ponovo ovu stranicu."
#~ msgid "SCSS Modif. Timestamp" #~ msgid "SCSS Modif. Timestamp"
#~ msgstr "SCSS Modif. Vremenski žig" #~ msgstr "SCSS Modif. Vremenski žig"

View File

@ -19,14 +19,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
" Perché i cambiamenti abbiano effetto, prego "
"aggiornare la pagina."
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -72,3 +69,13 @@ msgstr "Colori Testo Barra Navigazione"
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb #: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr "Qweb"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " Perché i cambiamenti abbiano effetto, prego "
#~ "aggiornare la pagina."

View File

@ -19,13 +19,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
" Ververs de pagina om de wijzigingen door te voeren."
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -71,3 +69,13 @@ msgstr "Navigatiebalk Tekstkleuren"
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb #: model:ir.model,name:web_company_color.model_ir_qweb
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr "Qweb"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " Ververs de pagina om de wijzigingen door te "
#~ "voeren."

View File

@ -19,14 +19,11 @@ msgstr ""
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_company_color.view_company_form
msgid "" msgid ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n" "<span class=\"fa fa-info fa-2x me-2\"/>\n"
" In order for the changes to take effect, please " " In order for the changes to take effect, please "
"refresh\n" "refresh\n"
" the page." " the page."
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
" 为了使更改生效,请刷新\n"
" 这个页面。"
#. module: web_company_color #. module: web_company_color
#: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company #: model:ir.model,name:web_company_color.model_res_company
@ -73,5 +70,15 @@ msgstr "导航栏文字颜色"
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr "Qweb"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " In order for the changes to take effect, please "
#~ "refresh\n"
#~ " the page."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-info fa-2x\"/>\n"
#~ " 为了使更改生效,请刷新\n"
#~ " 这个页面。"
#~ msgid "SCSS Modif. Timestamp" #~ msgid "SCSS Modif. Timestamp"
#~ msgstr "SCSS修改时间戳" #~ msgstr "SCSS修改时间戳"