Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: web-16.0/web-16.0-web_timeline
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-16-0/web-16-0-web_timeline/pt_BR/
pull/2969/head
Adriano Prado 2023-10-28 12:21:01 +00:00 committed by Carlos Lopez
parent c0586dc79a
commit 47e47c847d
1 changed files with 17 additions and 13 deletions

View File

@ -6,41 +6,43 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr "<b>NÃO ATRIBUÍDO</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este registro?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr "Dia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "Mês"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -48,6 +50,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
"O modelo \"item da linha do tempo\" não está presente na definição da "
"visualização da linha do tempo."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -55,49 +59,49 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
msgstr "" msgstr "Linha do Tempo"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr "A visualização da linha do tempo não definiu o atributo 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Hoje"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Visão"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr "Tipo Visão"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Aviso"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr "Ano"