Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: social-12.0/social-12.0-mail_activity_board
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mail_activity_board/pt/
pull/593/head
Pedro Castro Silva 2020-08-04 18:16:14 +00:00 committed by OCA Transbot
parent 17f09665d0
commit f38631837e
1 changed files with 21 additions and 18 deletions

View File

@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next 6 months" msgid "Act. next 6 months"
msgstr "" msgstr "Ativ. próx. 6 meses"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next month" msgid "Act. next month"
msgstr "" msgstr "Ativ. próx. mês"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#. openerp-web #. openerp-web
@ -31,83 +33,84 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities #: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
#, python-format #, python-format
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Atividades"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Atividade"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity Form" msgid "Activity Form"
msgstr "" msgstr "Formulário de Atividade"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin #: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin" msgid "Activity Mixin"
msgstr "" msgstr "Mixin de Atividades"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids
msgid "Attendees" msgid "Attendees"
msgstr "" msgstr "Participantes"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Duração"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Log a note..." msgid "Log a note..."
msgstr "" msgstr "Registar uma nota..."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Origin" msgid "Origin"
msgstr "" msgstr "Origem"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:7 #: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:7
#, python-format #, python-format
msgid "See activities list" msgid "See activities list"
msgstr "" msgstr "Ver lista de atividades"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next 6 months." msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
msgstr "" msgstr "Mostrar atividades agendadas para os próximos 6 meses."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next month." msgid "Show activities scheduled for next month."
msgstr "" msgstr "Mostrar atividades agendadas para o próximo mês."
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start #: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Início"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start #: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "" msgstr ""
"Data de início de um evento, sem horas para eventos que duram o todo o dia"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Start meeting" msgid "Start meeting"
msgstr "" msgstr "Iniciar reunião"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Utilizador"
#. module: mail_activity_board #. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "e.g. Discuss proposal" msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr "" msgstr "p. ex. Discussão da proposta"