mirror of https://github.com/OCA/social.git
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: social-16.0/social-16.0-mail_tracking Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_tracking/es/pull/1236/head
parent
9d46807ce4
commit
d097fa2376
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 17:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 17:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 18:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
|
||||||
|
@ -40,6 +40,25 @@ msgid ""
|
||||||
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
|
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
|
||||||
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" * El estado 'Error' indica que hubo un error cuando se intentó enviar el "
|
||||||
|
"correo, por ejemplo, 'No hay un destinatario válido'.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Enviado' indica que el mensaje fue entregado correctamente vía "
|
||||||
|
"servidor de correo saliente (SMTP).\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Entregado' indica que el mensaje fue entregado correctamente "
|
||||||
|
"al servidor Mail Exchange (MX) del destinatario.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Abierto' indica que el mensaje ha sido abierto o clicado por "
|
||||||
|
"el destinatario.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Rechazado' indica que el servidor de correo saliente (SMTP) ha "
|
||||||
|
"situado la dirección de correo del destinatario en una \"lista negra\". Se "
|
||||||
|
"recomienda borrar esta dirección de correo.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Spam' indica que el servidor de correo saliente (SMTP) "
|
||||||
|
"considera este mensaje como spam.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Dado de baja' indica que el destinatario ha solicitado dar de "
|
||||||
|
"baja la suscripción a este mensaje.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'rebotado' indica que el mensaje ha sido rebotado por el "
|
||||||
|
"servidor Mail Exchange (MX) del destinatario.\n"
|
||||||
|
" * El estado 'Suavemente rebotado' indica que el mensaje ha sido rebotado "
|
||||||
|
"por motivos suaves por el servidor Mail Exchange (MX) del destinatario.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
||||||
|
@ -52,14 +71,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
|
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Anon. To"
|
msgid "Anon. To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anon. A"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Anonymous Recipient"
|
msgid "Anonymous Recipient"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Receptor anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
|
@ -69,12 +88,12 @@ msgstr "Rebote"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
|
||||||
msgid "Bounce Description"
|
msgid "Bounce Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descripción del rebote"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
|
||||||
msgid "Bounce Type"
|
msgid "Bounce Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de Rebote"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced
|
||||||
|
@ -89,7 +108,7 @@ msgstr "Rebotado"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cc"
|
msgid "Cc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con copia (cc)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
|
@ -165,21 +184,21 @@ msgstr "Entregado"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delivered Status Center Checkmark"
|
msgid "Delivered Status Center Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marca de Verificación del Centro de Estado de Entrega"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delivered Status Left Checkmark"
|
msgid "Delivered Status Left Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de entrega Marca de verificación izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delivered Status Right Checkmark"
|
msgid "Delivered Status Right Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de entrega Marca de verificación derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
|
||||||
|
@ -196,7 +215,7 @@ msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias
|
||||||
msgid "Email Aliases"
|
msgid "Email Aliases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alias de correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
|
||||||
|
@ -233,18 +252,18 @@ msgstr "Asistente de reenvio de correo electrónico"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
|
||||||
msgid "Error Description"
|
msgid "Error Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Descripción del error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
|
||||||
msgid "Error Details"
|
msgid "Error Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalles del error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
|
||||||
|
@ -256,18 +275,18 @@ msgstr "Error servidor SMTP"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error Status"
|
msgid "Error Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado del error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
|
||||||
msgid "Error Type"
|
msgid "Error Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
|
||||||
msgid "Event Type"
|
msgid "Event Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de evento"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
@ -283,7 +302,7 @@ msgstr "Fallido"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed Message Icon"
|
msgid "Failed Message Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Icono de Mensaje Fallido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_calendar_event__failed_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_calendar_event__failed_message_ids
|
||||||
|
@ -320,7 +339,7 @@ msgstr "Mensajes fallidos"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed messages will appear here."
|
msgid "Failed messages will appear here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Los mensajes fallidos se muestran aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -344,12 +363,12 @@ msgstr "Rebote duro"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID (identificación)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message
|
||||||
|
@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "Última actualización en"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
|
||||||
msgid "Mail Message"
|
msgid "Mail Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
|
||||||
|
@ -400,7 +419,7 @@ msgstr "Mail Tracking necesita acción"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids
|
||||||
msgid "Mail Trackings"
|
msgid "Mail Trackings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seguimientos de correo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
|
||||||
|
@ -459,7 +478,7 @@ msgstr "Mes"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No failed messages"
|
msgid "No failed messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No hay mensajes fallidos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||||||
|
@ -487,21 +506,21 @@ msgstr "Abierto"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Opened Status Center Checkmark"
|
msgid "Opened Status Center Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Centro de estado abierto Marca de verificación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Opened Status Left Checkmark"
|
msgid "Opened Status Left Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado abierto Marca de verificación izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Opened Status Right Checkmark"
|
msgid "Opened Status Right Checkmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado abierto Marca de verificación derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
|
||||||
|
@ -520,9 +539,8 @@ msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Raw TO recipients"
|
msgid "Raw TO recipients"
|
||||||
msgstr "Destinatario"
|
msgstr "Destinatarios de Raw TO"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
|
||||||
|
@ -534,7 +552,7 @@ msgstr "Destinatario"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||||||
msgid "Recipient Address"
|
msgid "Recipient Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dirección del destinatario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
|
||||||
|
@ -552,7 +570,7 @@ msgstr "Dirección de correo de destinatario"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Records:"
|
msgid "Records:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registros:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected
|
||||||
|
@ -604,14 +622,14 @@ msgstr "Enviado"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sent Status"
|
msgid "Sent Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de envío"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Set As Reviewed"
|
msgid "Set As Reviewed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcar Como Revisado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
@ -658,7 +676,7 @@ msgstr "Asunto"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter
|
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter
|
||||||
msgid "System Parameter"
|
msgid "System Parameter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parámetro del Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
|
||||||
|
@ -685,6 +703,10 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)"
|
"(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La operación solicitada no puede completarse debido a restricciones de "
|
||||||
|
"seguridad. Póngase en contacto con el administrador del sistema.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"(Tipo de documento: %(desc)s, Operación: %(operation)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
|
||||||
|
@ -696,9 +718,8 @@ msgstr "Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Para:"
|
msgstr "Para"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
@ -733,13 +754,13 @@ msgstr "Tipo"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
|
||||||
msgid "UTC timestamp"
|
msgid "UTC timestamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fecha y hora UTC"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -753,7 +774,7 @@ msgstr "Desconocido"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unknown Status"
|
msgid "Unknown Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado Desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
|
@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "Dado de baja"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
|
||||||
msgid "User Agent"
|
msgid "User Agent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Agente del Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
|
||||||
|
@ -787,13 +808,13 @@ msgstr "Aplicación del usuario"
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
|
||||||
msgid "User agent family"
|
msgid "User agent family"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Familia del agente de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||||||
msgid "User agent type"
|
msgid "User agent type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo del agente del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
|
||||||
|
@ -805,7 +826,7 @@ msgstr "País del Usuario"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "User:"
|
msgid "User:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_tracking
|
#. module: mail_tracking
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -819,7 +840,7 @@ msgstr "Esperando"
|
||||||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Waiting Status"
|
msgid "Waiting Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estado de espera"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#~ msgid "-Unknown Author-"
|
#~ msgid "-Unknown Author-"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue