Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: social-12.0/social-12.0-mail_activity_reminder
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mail_activity_reminder/pt/
pull/729/head
Pedro Castro Silva 2021-05-11 13:45:15 +00:00 committed by OCA Transbot
parent af90bb0d9e
commit 37251d9c83
1 changed files with 14 additions and 9 deletions

View File

@ -6,58 +6,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: mail_activity_reminder
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:123
#, python-format
msgid "%s: %s assigned to you, %d day(s) remaining"
msgstr ""
msgstr "%s: %s atribuído a você, %d dia(s) restante(s)"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
msgid "A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days before the deadline\"."
msgstr ""
"Uma lista não separada por dígitos de offsets (em dias) para quando os "
"lembretes devem ser disparados: por exemplo, 0 significa \"no dia do prazo\" "
"e 5 significa \"5 dias de calendário antes do prazo\"."
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model,name:mail_activity_reminder.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Atividade"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model,name:mail_activity_reminder.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Atividade"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__deadline
msgid "Deadline"
msgstr ""
msgstr "Prazo Limite"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__last_reminder_local
msgid "Last reminder (local)"
msgstr ""
msgstr "Último lembrete (local)"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.actions.server,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
#: model:ir.cron,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
msgid "Mail Activity: Reminders"
msgstr ""
msgstr "Atividade de Correio: Lembretes"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__next_reminder
msgid "Next reminder"
msgstr ""
msgstr "Próximo lembrete"
#. module: mail_activity_reminder
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
msgid "Reminders"
msgstr ""
msgstr "Lembretes"