Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: server-tools-16.0/server-tools-16.0-auto_backup
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-16-0/server-tools-16-0-auto_backup/es/
pull/2790/head
Ivorra78 2023-12-07 15:55:50 +00:00 committed by Weblate
parent da9be1bad3
commit aa2c54b15f
1 changed files with 40 additions and 41 deletions

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Necesita Acción"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Recuento de Archivos Adjuntos"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
@ -58,16 +59,15 @@ msgstr "Error de copia de seguridad"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy
msgid "Backup Format"
msgstr "Error de copia de seguridad"
msgstr "Formato de copia de Seguridad"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
msgid "Backup Scheduler"
msgstr ""
msgstr "Planificador de Copia de Seguridad"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
@ -96,18 +96,17 @@ msgstr "No se puede duplicar una configuración."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__changeset_change_ids
msgid "Changeset Changes"
msgstr ""
msgstr "Cambios en el conjunto de modificaciones"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__changeset_ids
msgid "Changesets"
msgstr ""
msgstr "Conjuntos de cambios"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy
msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad."
msgstr "Elija el formato para esta copia de seguridad."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
@ -137,12 +136,12 @@ msgstr "Prueba de conexión correcta!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
msgid "Count Pending Changeset Changes"
msgstr ""
msgstr "Contar los cambios del conjunto de cambios pendientes"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changesets
msgid "Count Pending Changesets"
msgstr ""
msgstr "Contar Conjuntos de Cambios Pendientes"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Creado el"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "Database Backup"
msgstr ""
msgstr "Copia de seguridad de la base de datos"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
@ -171,12 +170,12 @@ msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado."
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente"
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
msgid "Days To Keep"
msgstr ""
msgstr "Días Para Guardar"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
@ -195,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Execute backup"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar copia de seguridad"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
@ -210,22 +209,22 @@ msgstr "Carpeta"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as (Socios)"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas"
msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene Mensaje"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -248,18 +247,18 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcado. nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si esta marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es Seguidor"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
@ -284,17 +283,17 @@ msgstr "Disco local"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo Adjunto Principal"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en Entrega de Mensaje"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
@ -309,27 +308,27 @@ msgstr "Nombre"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Acciones"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de Errores"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren un acción"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Configuración de SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en la entrega de SMS"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -432,12 +431,12 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes No Leídos"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -451,7 +450,7 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
msgid "User Can See Changeset"
msgstr ""
msgstr "El Usuario Puede Ver el Conjunto de Cambios"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
@ -466,12 +465,12 @@ msgstr "Advertencia:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historial de la comunicación del sitio web"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "john"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__dump
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
msgstr "pg_dump formato personalizado (sin almacén de archivos)"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -491,4 +490,4 @@ msgstr "sftp.example.com"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__backup_format__zip
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""
msgstr "zip (incluye almacén de archivos)"