Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_base_import
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_base_import/it/
pull/651/head
mymage 2024-04-09 10:09:05 +00:00 committed by Weblate
parent 24e08fba08
commit 79c9581b2c
1 changed files with 81 additions and 54 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 12:39+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -266,33 +266,33 @@ msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_invoice
msgid "From line name (based on customer invoice number)"
msgstr ""
msgstr "Dalla riga nome (in base al numero fattura cliente)"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_partner_field
msgid "From line name (based on partner field)"
msgstr ""
msgstr "Dalla riga nome (in base al campo partner)"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_partner_name
msgid "From line name (based on partner name)"
msgstr ""
msgstr "Dalla riga nome (in base al nome partner)"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_supplier_invoice
msgid "From line name (based on supplier invoice number)"
msgstr ""
msgstr "Dalla riga nome (in base al numero fattura fornitore)"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_journal__import_type__generic_csvxls_so
msgid "Generic .csv/.xls based on SO Name"
msgstr ""
msgstr "File .csv/.xls generici in base al nome OV"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__id
@ -304,74 +304,74 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.move_importer_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_base_import.move_importer_menu
msgid "Import Batch File"
msgstr ""
msgstr "Impora file batch"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_credit_statement_import
msgid "Import Batch File wizard"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata importa file batch"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
msgid "Import Parameters Summary"
msgstr ""
msgstr "Importa riassunto parametri"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
msgid "Import batch file"
msgstr ""
msgstr "Impora file batch"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__journal_id
msgid "Import configuration parameter"
msgstr ""
msgstr "Importa paramtero configurazione"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
msgid "Import file"
msgstr ""
msgstr "Importa file"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
msgid "Import move"
msgstr ""
msgstr "Importa movimento"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
msgid "Import related infos"
msgstr ""
msgstr "Importa informazioni relative"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:0
#, python-format
msgid "Invalid file type %s. Please use csv, xls or xlsx"
msgstr ""
msgstr "Tipo file %s non valido. Usare csv, xls o xlsx"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Invalid invoice type for completion: %s"
msgstr ""
msgstr "Tipo fattura non valido per il completamento: %s"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Segue"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_journal
@ -381,12 +381,12 @@ msgstr "Registro"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Movimento contabile"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_bank_statement_line__used_for_completion
@ -394,17 +394,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__used_for_completion
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_payment__used_for_completion
msgid "Journal used for completion"
msgstr ""
msgstr "Registro utilizzato per il completamento"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__used_for_import
msgid "Journal used for import"
msgstr ""
msgstr "Registro usato per l'importazione"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__last_import_date
msgid "Last Import Date"
msgstr ""
msgstr "Ultima data importazione"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule____last_update
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__launch_import_completion
msgid "Launch completion after import"
msgstr ""
msgstr "Lancia completamento dopo importazione"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -437,6 +437,8 @@ msgid ""
"Line named \"%(line_name)s\" was matched by more than one partner while "
"looking on %(inv_type)s invoices"
msgstr ""
"La riga nome \"%(line_name)s\" è stata associata da più di un partner "
"cercando nelle fatture %(inv_type)s"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -446,6 +448,8 @@ msgid ""
"Line named \"%(line_name)s\" was matched by more than one partner while "
"looking on partner label: %(partner_labels)s"
msgstr ""
"La riga nome \"%(line_name)s\" è stata associata da più di un partner "
"cercando nelle etichette partner: %(partner_labels)s"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -455,29 +459,31 @@ msgid ""
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on "
"partner by name"
msgstr ""
"La riga nome \"%s\" è stata associata a più di un partner cercando nei "
"partner per nome"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__sequence
msgid "Lower means parsed first."
msgstr ""
msgstr "Inferiore significa elaborato prima."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Allegato principale"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__function_to_call
@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "Metodo"
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:0
#, python-format
msgid "Missing"
msgstr ""
msgstr "Mancante"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -498,24 +504,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Missing column! Column %s you try to import is not present in the move line!"
msgstr ""
"Colonna mancante! La colonna %s che si cerca di importare none è presente "
"nella riga movimento!"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Move %(move_name)s have been imported with %(num_lines)s lines."
msgstr ""
msgstr "Il movimento %(move_name)s è stato importato con %(num_lines)s righe."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_base_import.menu_action_move_completion_rule_tree_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
msgid "Move Completion Rule"
msgstr ""
msgstr "Regola completamento movimento"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.action_move_completion_rule_tree
msgid "Move Completion Rules"
msgstr ""
msgstr "Regole completamento movimento"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__name
@ -527,59 +535,59 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/account_move_base_import/parser/parser.py:0
#, python-format
msgid "No buffer file given."
msgstr ""
msgstr "Nessun file buffer fornito."
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "No commission account is set on the journal."
msgstr ""
msgstr "Nessun conto commisisone impostato nel registro."
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to import: The file is empty"
msgstr ""
msgstr "Niente da importare: il file è vuoto"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Numero di azioni"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Numero di errori"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_bank_statement_line__import_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__import_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_payment__import_partner_id
msgid "Partner from import"
msgstr ""
msgstr "Partner da importazione"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/wizard/import_statement.py:0
#, python-format
msgid "Please use a file with an extension"
msgstr ""
msgstr "Utilizzare un file con estensione"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__partner_id
@ -589,22 +597,25 @@ msgid ""
"on the counterpart of the intermediate/banking move if you tick the "
"corresponding checkbox)."
msgstr ""
"Inserire un partner se si vuole averlo nel movimento della commissione (e "
"opzionalmente nella contropartita del movimento intermediario/banca se si "
"attiva la corrispondende opzione)."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__receivable_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__receivable_account_id
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
msgstr "Conto recivibile/pagabile"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
msgid "Related Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profili relativi"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__journal_ids
msgid "Related journals"
msgstr ""
msgstr "Registri relativi"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__sequence
@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "Sequenza"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__split_counterpart
msgid "Split Counterpart"
msgstr ""
msgstr "Dividi contropartita"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -624,23 +635,27 @@ msgid ""
"Statement ID %(move_name)s auto-completed for %(num_imported)s/"
"%(number_line)s lines completed"
msgstr ""
"Operazione ID %(move_name)s auto-completata per %(num_imported)s/"
"%(number_line)s righe completata"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__input_statement
msgid "Statement file"
msgstr ""
msgstr "File estratto conto"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Statement import error The statement cannot be created: %s"
msgstr ""
msgstr "Errore importazione \"L'estratto conto non può essere creato\": %s"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__create_counterpart
msgid "Tick that box to automatically create the move counterpart"
msgstr ""
"Attivare questa opzione per creare automaticamente il movimento di "
"contropartita"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__launch_import_completion
@ -648,6 +663,8 @@ msgid ""
"Tick that box to automatically launch the completion on each imported file "
"using this journal."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per lanciare automaticamente la compilazione per "
"ogni file importato utilizzando questo registro."
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__autovalidate_completed_move
@ -655,11 +672,13 @@ msgid ""
"Tick that box to automatically validate the journal entries after the "
"completion"
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per validare automaticamente i movimenti "
"contabili dopo il completamento"
#. module: account_move_base_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.view_account_move_filter
msgid "To Complete"
msgstr ""
msgstr "Da completare"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__split_counterpart
@ -667,16 +686,18 @@ msgid ""
"Two counterparts will be automatically created : one for the refunds and one "
"for the payments"
msgstr ""
"Verranno create automaticamente due contropartite: una per i rimborsi e una "
"per i pagamenti"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__import_type
msgid "Type of import"
msgstr ""
msgstr "Tipo di importazione"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__autovalidate_completed_move
msgid "Validate fully completed moves"
msgstr ""
msgstr "Valida movimenti completati completamente"
#. module: account_move_base_import
#. odoo-python
@ -688,18 +709,22 @@ msgid ""
" \n"
" Detail: %(error)s"
msgstr ""
"Il valore %(line_value)s della colonna %(rule)s nom è valido.\n"
"Controllare la riga con riferimento %(value_ref)s:\n"
"\n"
"Dettaglio: %(error)s"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi sito web"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
#. module: account_move_base_import
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_line__already_completed
@ -707,6 +732,8 @@ msgid ""
"When this checkbox is ticked, the auto-completion process/button will ignore "
"this line."
msgstr ""
"Quanto selezionata, il processo/pulsante di auto-completamento ignorerà "
"questa riga."
#, fuzzy
#~| msgid "Journal"