Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_base_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_base_import/it/pull/651/head
parent
24e08fba08
commit
79c9581b2c
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -266,33 +266,33 @@ msgstr "Seguito da (partner)"
|
|||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_invoice
|
||||
msgid "From line name (based on customer invoice number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalla riga nome (in base al numero fattura cliente)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_partner_field
|
||||
msgid "From line name (based on partner field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalla riga nome (in base al campo partner)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_partner_name
|
||||
msgid "From line name (based on partner name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalla riga nome (in base al nome partner)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_move_completion_rule__function_to_call__get_from_name_and_supplier_invoice
|
||||
msgid "From line name (based on supplier invoice number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalla riga nome (in base al numero fattura fornitore)"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_base_import.selection__account_journal__import_type__generic_csvxls_so
|
||||
msgid "Generic .csv/.xls based on SO Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File .csv/.xls generici in base al nome OV"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__has_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha un messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__id
|
||||
|
@ -304,74 +304,74 @@ msgstr "ID"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.move_importer_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_base_import.move_importer_menu
|
||||
msgid "Import Batch File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impora file batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_credit_statement_import
|
||||
msgid "Import Batch File wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procedura guidata importa file batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import Parameters Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa riassunto parametri"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Import batch file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impora file batch"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__journal_id
|
||||
msgid "Import configuration parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa paramtero configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa file"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_importer_view
|
||||
msgid "Import move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa movimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.journal_importer_view_form
|
||||
msgid "Import related infos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa informazioni relative"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid file type %s. Please use csv, xls or xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo file %s non valido. Usare csv, xls o xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_move.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid invoice type for completion: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo fattura non valido per il completamento: %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segue"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_journal
|
||||
|
@ -381,12 +381,12 @@ msgstr "Registro"
|
|||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_base_import.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimento contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_bank_statement_line__used_for_completion
|
||||
|
@ -394,17 +394,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__used_for_completion
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_payment__used_for_completion
|
||||
msgid "Journal used for completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro utilizzato per il completamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__used_for_import
|
||||
msgid "Journal used for import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro usato per l'importazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__last_import_date
|
||||
msgid "Last Import Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima data importazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule____last_update
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__launch_import_completion
|
||||
msgid "Launch completion after import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancia completamento dopo importazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -437,6 +437,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line named \"%(line_name)s\" was matched by more than one partner while "
|
||||
"looking on %(inv_type)s invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga nome \"%(line_name)s\" è stata associata da più di un partner "
|
||||
"cercando nelle fatture %(inv_type)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -446,6 +448,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line named \"%(line_name)s\" was matched by more than one partner while "
|
||||
"looking on partner label: %(partner_labels)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga nome \"%(line_name)s\" è stata associata da più di un partner "
|
||||
"cercando nelle etichette partner: %(partner_labels)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -455,29 +459,31 @@ msgid ""
|
|||
"Line named \"%s\" was matched by more than one partner while looking on "
|
||||
"partner by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La riga nome \"%s\" è stata associata a più di un partner cercando nei "
|
||||
"partner per nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__sequence
|
||||
msgid "Lower means parsed first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inferiore significa elaborato prima."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allegato principale"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__function_to_call
|
||||
|
@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "Metodo"
|
|||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/file_parser.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mancante"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -498,24 +504,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Missing column! Column %s you try to import is not present in the move line!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Colonna mancante! La colonna %s che si cerca di importare none è presente "
|
||||
"nella riga movimento!"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(move_name)s have been imported with %(num_lines)s lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il movimento %(move_name)s è stato importato con %(num_lines)s righe."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_move_base_import.menu_action_move_completion_rule_tree_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
|
||||
msgid "Move Completion Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regola completamento movimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_base_import.action_move_completion_rule_tree
|
||||
msgid "Move Completion Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regole completamento movimento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__name
|
||||
|
@ -527,59 +535,59 @@ msgstr "Nome"
|
|||
#: code:addons/account_move_base_import/parser/parser.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No buffer file given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun file buffer fornito."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No commission account is set on the journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun conto commisisone impostato nel registro."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nothing to import: The file is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niente da importare: il file è vuoto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di azioni"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di errori"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_bank_statement_line__import_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__import_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_payment__import_partner_id
|
||||
msgid "Partner from import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner da importazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/wizard/import_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please use a file with an extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizzare un file con estensione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__partner_id
|
||||
|
@ -589,22 +597,25 @@ msgid ""
|
|||
"on the counterpart of the intermediate/banking move if you tick the "
|
||||
"corresponding checkbox)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserire un partner se si vuole averlo nel movimento della commissione (e "
|
||||
"opzionalmente nella contropartita del movimento intermediario/banca se si "
|
||||
"attiva la corrispondende opzione)."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__receivable_account_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__receivable_account_id
|
||||
msgid "Receivable/Payable Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto recivibile/pagabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.move_completion_rule_view_form
|
||||
msgid "Related Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profili relativi"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__journal_ids
|
||||
msgid "Related journals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registri relativi"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move_completion_rule__sequence
|
||||
|
@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "Sequenza"
|
|||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__split_counterpart
|
||||
msgid "Split Counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dividi contropartita"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -624,23 +635,27 @@ msgid ""
|
|||
"Statement ID %(move_name)s auto-completed for %(num_imported)s/"
|
||||
"%(number_line)s lines completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Operazione ID %(move_name)s auto-completata per %(num_imported)s/"
|
||||
"%(number_line)s righe completata"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_credit_statement_import__input_statement
|
||||
msgid "Statement file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_base_import/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement import error The statement cannot be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore importazione \"L'estratto conto non può essere creato\": %s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__create_counterpart
|
||||
msgid "Tick that box to automatically create the move counterpart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attivare questa opzione per creare automaticamente il movimento di "
|
||||
"contropartita"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__launch_import_completion
|
||||
|
@ -648,6 +663,8 @@ msgid ""
|
|||
"Tick that box to automatically launch the completion on each imported file "
|
||||
"using this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare questa opzione per lanciare automaticamente la compilazione per "
|
||||
"ogni file importato utilizzando questo registro."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__autovalidate_completed_move
|
||||
|
@ -655,11 +672,13 @@ msgid ""
|
|||
"Tick that box to automatically validate the journal entries after the "
|
||||
"completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare questa opzione per validare automaticamente i movimenti "
|
||||
"contabili dopo il completamento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_base_import.view_account_move_filter
|
||||
msgid "To Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Da completare"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__split_counterpart
|
||||
|
@ -667,16 +686,18 @@ msgid ""
|
|||
"Two counterparts will be automatically created : one for the refunds and one "
|
||||
"for the payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verranno create automaticamente due contropartite: una per i rimborsi e una "
|
||||
"per i pagamenti"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__import_type
|
||||
msgid "Type of import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di importazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__autovalidate_completed_move
|
||||
msgid "Validate fully completed moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valida movimenti completati completamente"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -688,18 +709,22 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" Detail: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il valore %(line_value)s della colonna %(rule)s nom è valido.\n"
|
||||
"Controllare la riga con riferimento %(value_ref)s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dettaglio: %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_journal__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_base_import.field_account_move__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi sito web"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_journal__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_base_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_base_import.field_account_move_line__already_completed
|
||||
|
@ -707,6 +732,8 @@ msgid ""
|
|||
"When this checkbox is ticked, the auto-completion process/button will ignore "
|
||||
"this line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quanto selezionata, il processo/pulsante di auto-completamento ignorerà "
|
||||
"questa riga."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Journal"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue