Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_reconcile_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_reconcile_oca/
pull/808/head
Weblate 2024-04-26 11:10:02 +00:00 committed by Jordi Ballester Alomar
parent 6848c392c6
commit 61706c8e41
8 changed files with 768 additions and 56 deletions

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Afegir un apunt comptable"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Afegir una línea d'extracte bancari" msgstr "Afegir una línea d'extracte bancari"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Estas segur que vols desconciliar aquest apunt?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banc" msgstr "Banc"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Missatges"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Neteja" msgstr "Neteja"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Companyia"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Companyia relacionada amb el diari" msgstr "Companyia relacionada amb el diari"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crèdit"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Dades"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Dèbit"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nóm a mostrar" msgstr "Nóm a mostrar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De comptes a pagar"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "De comptes a cobrar" msgstr "De comptes a cobrar"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operació manual"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variat" msgstr "Variat"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "A cobrar"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliar" msgstr "Conciliar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Informació de conciliació"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Mode de concilicació" msgstr "Mode de concilicació"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -503,6 +568,22 @@ msgstr "Buscar apunts comptables"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Marcar com revisat" msgstr "Marcar com revisat"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -555,6 +636,11 @@ msgstr "Veure"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Veure assentament" msgstr "Veure assentament"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -588,3 +674,6 @@ msgstr "será reduit en"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "amb un import pendent" msgstr "amb un import pendent"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificació el"

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Añadir apunte contable"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Añadir línea de extracto bancario" msgstr "Añadir línea de extracto bancario"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banco" msgstr "Banco"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Charla"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Limpiar" msgstr "Limpiar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Compañía"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Compañía relacionada al diario" msgstr "Compañía relacionada al diario"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Haber"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Datos"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debe"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Mostrado" msgstr "Nombre Mostrado"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De cuentas comerciales por pagar"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "De cuentas comerciales por cobrar" msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modficación en"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operación manual"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vario" msgstr "Vario"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "A cobrar"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliar" msgstr "Conciliar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Información de Conciliación de Datos"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Modo de conciliación" msgstr "Modo de conciliación"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Buscar apuntes"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Marcar como revisado" msgstr "Marcar como revisado"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Ver"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Ver asiento" msgstr "Ver asiento"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -588,6 +674,9 @@ msgstr "será disminuido por"
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "con un importe pendiente" msgstr "con un importe pendiente"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modficación en"
#, python-format #, python-format
#~ msgid "You must reconcile information on the same partner" #~ msgid "You must reconcile information on the same partner"
#~ msgstr "Debe conciliar la información sobre el mismo socio" #~ msgstr "Debe conciliar la información sobre el mismo socio"

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Ajouter une écriture comptable"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Ajouter une ligne de relevé de compte" msgstr "Ajouter une ligne de relevé de compte"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr que la ligne doit être délettrée ?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banque" msgstr "Banque"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Chatter"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer" msgstr "Nettoyer"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Société"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Société liée à ce journal" msgstr "Société liée à ce journal"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crédit"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Données"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Débit"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Depuis comptes fournisseur"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "Depuis comptes client" msgstr "Depuis comptes client"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -280,12 +334,6 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Libellé" msgstr "Libellé"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -375,6 +423,11 @@ msgstr "Opération manuelle"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers" msgstr "Divers"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -443,6 +496,13 @@ msgstr "Compte client"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Lettrer" msgstr "Lettrer"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -461,9 +521,14 @@ msgstr "Informations de données de lettrage"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Mode de lettrage" msgstr "Mode de lettrage"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -506,6 +571,22 @@ msgstr "Rechercher des écritures comptables"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Marquer comme vérifié" msgstr "Marquer comme vérifié"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -558,6 +639,11 @@ msgstr "Voir"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Voir la pièce" msgstr "Voir la pièce"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -592,5 +678,8 @@ msgstr "sera réduite de"
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "avec un montant ouvert" msgstr "avec un montant ouvert"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid "Reset" #~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Réinitialiser" #~ msgstr "Réinitialiser"

View File

@ -59,6 +59,21 @@ msgstr "Dodaj stavku temeljnice"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Dodaj stavku izvoda" msgstr "Dodaj stavku izvoda"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -91,6 +106,12 @@ msgstr "Jeste li sigurni da temeljnica treba biti rastvorena?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banka" msgstr "Banka"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -126,6 +147,11 @@ msgstr "Razgovor"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Očisti" msgstr "Očisti"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -138,6 +164,11 @@ msgstr "Tvrtka"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom" msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -166,6 +197,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -183,6 +215,11 @@ msgstr "Podaci"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -196,6 +233,16 @@ msgstr "Duguje"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv" msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -218,6 +265,13 @@ msgstr "Iz konta dugovanja"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "Iz konta potraživanja" msgstr "Iz konta potraživanja"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -279,12 +333,6 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Natpis" msgstr "Natpis"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -374,6 +422,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -442,6 +495,13 @@ msgstr "Za naplatu"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Zatvori" msgstr "Zatvori"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -460,9 +520,14 @@ msgstr "Info podataka o zatvaranju"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Način zatvaranja" msgstr "Način zatvaranja"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -503,6 +568,22 @@ msgstr "Pretraži stavke dnevnika"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Postavi kao Provjereno" msgstr "Postavi kao Provjereno"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -555,6 +636,11 @@ msgstr "Pogled"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Pregledaj temeljnicu" msgstr "Pregledaj temeljnicu"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -588,3 +674,6 @@ msgstr "će biti umanjeno za"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "pa početnim iznosom" msgstr "pa početnim iznosom"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zadnje modificirano"

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Toevoegen Boekingsregel"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel" msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Weet je zeker dat de boeking niet moet worden afgeletterd?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Bank" msgstr "Bank"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Logging"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Opschonen" msgstr "Opschonen"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Bedrijf"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek" msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Credit"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Data"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debet"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam" msgstr "Weergavenaam"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Van Crediteurenrekeningen"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "Van debiteurenrekeningen" msgstr "Van debiteurenrekeningen"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -280,12 +334,6 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -375,6 +423,11 @@ msgstr "Handmatige Verwerking"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -443,6 +496,13 @@ msgstr "Debiteuren"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Afletteren" msgstr "Afletteren"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -461,9 +521,14 @@ msgstr "Afletteringsdata informatie"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Afletteringsmodus" msgstr "Afletteringsmodus"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -504,6 +569,22 @@ msgstr "Zoek in boekingsregels"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Stel in als Gecontroleerd" msgstr "Stel in als Gecontroleerd"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -556,6 +637,11 @@ msgstr "Weergave"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Boeking weergeven" msgstr "Boeking weergeven"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -589,3 +675,6 @@ msgstr "wordt verminderd met"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "met een open bedrag" msgstr "met een open bedrag"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Laatst gewijzigd op"

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Add Linha de Movimentação da Conta"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Add Linha Extrato Bancário" msgstr "Add Linha Extrato Bancário"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Tem certeza de que a mudança deve ser irreconciliável?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banco" msgstr "Banco"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Limpar" msgstr "Limpar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Empresa"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Empresa relacionada a este diário" msgstr "Empresa relacionada a este diário"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crédito"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Dados"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Débito"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome Exibição" msgstr "Nome Exibição"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De contas a Pagar comerciais"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "De contas a Receber comerciais" msgstr "De contas a Receber comerciais"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado"
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Rótulo" msgstr "Rótulo"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operação Manual"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Outros" msgstr "Outros"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "Recebíveis"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Reconciliar" msgstr "Reconciliar"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Reconciliar Informações dos Dados"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Modo de reconciliação" msgstr "Modo de reconciliação"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Procurar Itens do Diário"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Def. como Verificado" msgstr "Def. como Verificado"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Ver"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Ver movimento" msgstr "Ver movimento"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -588,6 +674,9 @@ msgstr "será reduzido em"
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "com um valor em aberto" msgstr "com um valor em aberto"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificação em"
#, python-format #, python-format
#~ msgid "You must reconcile information on the same partner" #~ msgid "You must reconcile information on the same partner"
#~ msgstr "Você deve reconciliar informações sobre o mesmo parceiro" #~ msgstr "Você deve reconciliar informações sobre o mesmo parceiro"

View File

@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Lägg till konto, move_line"
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "Lägg till kontoutdragsrad" msgstr "Lägg till kontoutdragsrad"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Är du säker på att flytten borde vara oförenlig?"
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Bank" msgstr "Bank"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Chatter"
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "Rensa" msgstr "Rensa"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Företag"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "Företag relaterad till denna journalen" msgstr "Företag relaterad till denna journalen"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Kreditera"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Data"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debitera"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn" msgstr "Visningsnamn"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Från Leverantörsskulder"
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "Från kundfordringar" msgstr "Från kundfordringar"
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -278,12 +332,6 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikett" msgstr "Etikett"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast ändrad den"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Manuell operation"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "Mottagningsbar"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Avstämma" msgstr "Avstämma"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Avstämma datainfo"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Avstämningsläge" msgstr "Avstämningsläge"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Sök journalföremål"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Ställ in som markerad" msgstr "Ställ in som markerad"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Vy"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Visa move" msgstr "Visa move"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -587,3 +673,6 @@ msgstr "kommer att reduceras med"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "med ett valfritt belopp" msgstr "med ett valfritt belopp"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast ändrad den"

View File

@ -55,6 +55,21 @@ msgstr ""
msgid "Add Bank Statement Line" msgid "Add Bank Statement Line"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
msgid "Aggregate Name"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
msgid "Aggregation to use on reconcile view"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Amount" msgid "Amount"
@ -87,6 +102,12 @@ msgstr ""
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banka" msgstr "Banka"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line" msgid "Bank Statement Line"
@ -122,6 +143,11 @@ msgstr ""
msgid "Clean" msgid "Clean"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@ -134,6 +160,11 @@ msgstr "Firma"
msgid "Company related to this journal" msgid "Company related to this journal"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -162,6 +193,7 @@ msgstr "Alacak"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
@ -179,6 +211,11 @@ msgstr "Veri"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tarih" msgstr "Tarih"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@ -192,6 +229,16 @@ msgstr "Borç"
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü" msgstr "Ad Görünümü"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
msgid "Edit Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
@ -214,6 +261,13 @@ msgstr ""
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format
msgid "Global Balance"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@ -275,12 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
@ -370,6 +418,11 @@ msgstr "Manuel İşlem"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli" msgstr "Çeşitli"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -438,6 +491,13 @@ msgstr "Alacak"
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "Uzlaştırma" msgstr "Uzlaştırma"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
msgid "Reconcile Aggregate"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
@ -456,9 +516,14 @@ msgstr "Uzlaştırma Veri Bilgisi"
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "Uzlaştırma Modu" msgstr "Uzlaştırma Modu"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Reconcile aggregation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
@ -499,6 +564,22 @@ msgstr "Yemiye Öğelerini Ara"
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi" msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi"
#. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Statement"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
msgid "Statement lines"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@ -551,6 +632,11 @@ msgstr "Görme"
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "Hareketi görüntüle" msgstr "Hareketi görüntüle"
#. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
msgid "Week"
msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@ -585,5 +671,8 @@ msgstr ""
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Son Değiştirilme"
#~ msgid "Reset" #~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Sıfırla" #~ msgstr "Sıfırla"