diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/ca.po b/account_reconcile_oca/i18n/ca.po index ca91484e..8426a455 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/ca.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/ca.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Afegir un apunt comptable" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Afegir una línea d'extracte bancari" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Estas segur que vols desconciliar aquest apunt?" msgid "Bank" msgstr "Banc" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Missatges" msgid "Clean" msgstr "Neteja" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Companyia" msgid "Company related to this journal" msgstr "Companyia relacionada amb el diari" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crèdit" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Dades" msgid "Date" msgstr "Data" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Dèbit" msgid "Display Name" msgstr "Nóm a mostrar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De comptes a pagar" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "De comptes a cobrar" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "La modalitat mantenir els comptes transitoris no permet desconciliar" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificació el" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operació manual" msgid "Miscellaneous" msgstr "Variat" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "A cobrar" msgid "Reconcile" msgstr "Conciliar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Informació de conciliació" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Mode de concilicació" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -503,6 +568,22 @@ msgstr "Buscar apunts comptables" msgid "Set as Checked" msgstr "Marcar com revisat" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -555,6 +636,11 @@ msgstr "Veure" msgid "View move" msgstr "Veure assentament" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -588,3 +674,6 @@ msgstr "será reduit en" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" msgstr "amb un import pendent" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificació el" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/es.po b/account_reconcile_oca/i18n/es.po index 26ffe4a5..493d9354 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/es.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/es.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Añadir apunte contable" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Añadir línea de extracto bancario" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?" msgid "Bank" msgstr "Banco" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Charla" msgid "Clean" msgstr "Limpiar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Compañía" msgid "Company related to this journal" msgstr "Compañía relacionada al diario" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Haber" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Datos" msgid "Date" msgstr "Fecha" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debe" msgid "Display Name" msgstr "Nombre Mostrado" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De cuentas comerciales por pagar" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "De cuentas comerciales por cobrar" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modficación en" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operación manual" msgid "Miscellaneous" msgstr "Vario" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "A cobrar" msgid "Reconcile" msgstr "Conciliar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Información de Conciliación de Datos" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Modo de conciliación" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Buscar apuntes" msgid "Set as Checked" msgstr "Marcar como revisado" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Ver" msgid "View move" msgstr "Ver asiento" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -588,6 +674,9 @@ msgstr "será disminuido por" msgid "with an open amount" msgstr "con un importe pendiente" +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modficación en" + #, python-format #~ msgid "You must reconcile information on the same partner" #~ msgstr "Debe conciliar la información sobre el mismo socio" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/fr.po b/account_reconcile_oca/i18n/fr.po index e69ee8bb..334dc58b 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/fr.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/fr.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Ajouter une écriture comptable" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Ajouter une ligne de relevé de compte" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr que la ligne doit être délettrée ?" msgid "Bank" msgstr "Banque" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Chatter" msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Société" msgid "Company related to this journal" msgstr "Société liée à ce journal" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crédit" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Données" msgid "Date" msgstr "Date" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Débit" msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Depuis comptes fournisseur" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "Depuis comptes client" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -280,12 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Libellé" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -375,6 +423,11 @@ msgstr "Opération manuelle" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -443,6 +496,13 @@ msgstr "Compte client" msgid "Reconcile" msgstr "Lettrer" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -461,9 +521,14 @@ msgstr "Informations de données de lettrage" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Mode de lettrage" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -506,6 +571,22 @@ msgstr "Rechercher des écritures comptables" msgid "Set as Checked" msgstr "Marquer comme vérifié" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -558,6 +639,11 @@ msgstr "Voir" msgid "View move" msgstr "Voir la pièce" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -592,5 +678,8 @@ msgstr "sera réduite de" msgid "with an open amount" msgstr "avec un montant ouvert" +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Dernière modification le" + #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Réinitialiser" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/hr.po b/account_reconcile_oca/i18n/hr.po index a8a334f7..ce1362c3 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/hr.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/hr.po @@ -59,6 +59,21 @@ msgstr "Dodaj stavku temeljnice" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Dodaj stavku izvoda" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -91,6 +106,12 @@ msgstr "Jeste li sigurni da temeljnica treba biti rastvorena?" msgid "Bank" msgstr "Banka" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -126,6 +147,11 @@ msgstr "Razgovor" msgid "Clean" msgstr "Očisti" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -138,6 +164,11 @@ msgstr "Tvrtka" msgid "Company related to this journal" msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -166,6 +197,7 @@ msgstr "Potražuje" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -183,6 +215,11 @@ msgstr "Podaci" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -196,6 +233,16 @@ msgstr "Duguje" msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -218,6 +265,13 @@ msgstr "Iz konta dugovanja" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "Iz konta potraživanja" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -279,12 +333,6 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Natpis" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnje modificirano" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -374,6 +422,11 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -442,6 +495,13 @@ msgstr "Za naplatu" msgid "Reconcile" msgstr "Zatvori" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -460,9 +520,14 @@ msgstr "Info podataka o zatvaranju" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Način zatvaranja" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -503,6 +568,22 @@ msgstr "Pretraži stavke dnevnika" msgid "Set as Checked" msgstr "Postavi kao Provjereno" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -555,6 +636,11 @@ msgstr "Pogled" msgid "View move" msgstr "Pregledaj temeljnicu" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -588,3 +674,6 @@ msgstr "će biti umanjeno za" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" msgstr "pa početnim iznosom" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Zadnje modificirano" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/nl.po b/account_reconcile_oca/i18n/nl.po index f99d2a07..5953d31b 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/nl.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/nl.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Toevoegen Boekingsregel" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Weet je zeker dat de boeking niet moet worden afgeletterd?" msgid "Bank" msgstr "Bank" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Logging" msgid "Clean" msgstr "Opschonen" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Bedrijf" msgid "Company related to this journal" msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Credit" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debet" msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Van Crediteurenrekeningen" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "Van debiteurenrekeningen" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -280,12 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Label" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laatst gewijzigd op" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -375,6 +423,11 @@ msgstr "Handmatige Verwerking" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -443,6 +496,13 @@ msgstr "Debiteuren" msgid "Reconcile" msgstr "Afletteren" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -461,9 +521,14 @@ msgstr "Afletteringsdata informatie" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Afletteringsmodus" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -504,6 +569,22 @@ msgstr "Zoek in boekingsregels" msgid "Set as Checked" msgstr "Stel in als Gecontroleerd" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -556,6 +637,11 @@ msgstr "Weergave" msgid "View move" msgstr "Boeking weergeven" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -589,3 +675,6 @@ msgstr "wordt verminderd met" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" msgstr "met een open bedrag" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Laatst gewijzigd op" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po b/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po index 19f540ee..eca224ca 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Add Linha de Movimentação da Conta" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Add Linha Extrato Bancário" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Tem certeza de que a mudança deve ser irreconciliável?" msgid "Bank" msgstr "Banco" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Conversa" msgid "Clean" msgstr "Limpar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Empresa" msgid "Company related to this journal" msgstr "Empresa relacionada a este diário" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crédito" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Dados" msgid "Date" msgstr "Data" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Débito" msgid "Display Name" msgstr "Nome Exibição" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "De contas a Pagar comerciais" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "De contas a Receber comerciais" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "O modo Manter suspenso linhas de movimento não pode ser irreconciliado" msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificação em" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Operação Manual" msgid "Miscellaneous" msgstr "Outros" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "Recebíveis" msgid "Reconcile" msgstr "Reconciliar" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Reconciliar Informações dos Dados" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Modo de reconciliação" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Procurar Itens do Diário" msgid "Set as Checked" msgstr "Def. como Verificado" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Ver" msgid "View move" msgstr "Ver movimento" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -588,6 +674,9 @@ msgstr "será reduzido em" msgid "with an open amount" msgstr "com um valor em aberto" +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última modificação em" + #, python-format #~ msgid "You must reconcile information on the same partner" #~ msgstr "Você deve reconciliar informações sobre o mesmo parceiro" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/sv.po b/account_reconcile_oca/i18n/sv.po index 196c3856..eb7898fa 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/sv.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/sv.po @@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Lägg till konto, move_line" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "Lägg till kontoutdragsrad" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Är du säker på att flytten borde vara oförenlig?" msgid "Bank" msgstr "Bank" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Chatter" msgid "Clean" msgstr "Rensa" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Företag" msgid "Company related to this journal" msgstr "Företag relaterad till denna journalen" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Kreditera" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -195,6 +232,16 @@ msgstr "Debitera" msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -217,6 +264,13 @@ msgstr "Från Leverantörsskulder" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "Från kundfordringar" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -278,12 +332,6 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Etikett" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Senast ändrad den" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -373,6 +421,11 @@ msgstr "Manuell operation" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -441,6 +494,13 @@ msgstr "Mottagningsbar" msgid "Reconcile" msgstr "Avstämma" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -459,9 +519,14 @@ msgstr "Avstämma datainfo" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Avstämningsläge" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -502,6 +567,22 @@ msgstr "Sök journalföremål" msgid "Set as Checked" msgstr "Ställ in som markerad" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -554,6 +635,11 @@ msgstr "Vy" msgid "View move" msgstr "Visa move" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -587,3 +673,6 @@ msgstr "kommer att reduceras med" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" msgstr "med ett valfritt belopp" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Senast ändrad den" diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/tr.po b/account_reconcile_oca/i18n/tr.po index a356081d..68af61ce 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/tr.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/tr.po @@ -55,6 +55,21 @@ msgstr "" msgid "Add Bank Statement Line" msgstr "" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id +msgid "Aggregate" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name +msgid "Aggregate Name" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +msgid "Aggregation to use on reconcile view" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" @@ -87,6 +102,12 @@ msgstr "" msgid "Bank" msgstr "Banka" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" @@ -122,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Clean" msgstr "" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id @@ -134,6 +160,11 @@ msgstr "Firma" msgid "Company related to this journal" msgstr "" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -162,6 +193,7 @@ msgstr "Alacak" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" @@ -179,6 +211,11 @@ msgstr "Veri" msgid "Date" msgstr "Tarih" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 @@ -192,6 +229,16 @@ msgstr "Borç" msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit +msgid "Edit Bank Statement" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" @@ -214,6 +261,13 @@ msgstr "" msgid "From Trade Receivable accounts" msgstr "" +#. module: account_reconcile_oca +#. odoo-javascript +#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 +#, python-format +msgid "Global Balance" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id @@ -275,12 +329,6 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "Etiket" -#. module: account_reconcile_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Son Değiştirilme" - #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -370,6 +418,11 @@ msgstr "Manuel İşlem" msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month +msgid "Month" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -438,6 +491,13 @@ msgstr "Alacak" msgid "Reconcile" msgstr "Uzlaştırma" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate +msgid "Reconcile Aggregate" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" @@ -456,9 +516,14 @@ msgstr "Uzlaştırma Veri Bilgisi" msgid "Reconcile Mode" msgstr "Uzlaştırma Modu" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Reconcile aggregation" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile -#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" @@ -499,6 +564,22 @@ msgstr "Yemiye Öğelerini Ara" msgid "Set as Checked" msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi" +#. module: account_reconcile_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view +msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view +msgid "Statement" +msgstr "" + +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile +msgid "Statement lines" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." @@ -551,6 +632,11 @@ msgstr "Görme" msgid "View move" msgstr "Hareketi görüntüle" +#. module: account_reconcile_oca +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week +msgid "Week" +msgstr "" + #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 @@ -585,5 +671,8 @@ msgstr "" msgid "with an open amount" msgstr "" +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Son Değiştirilme" + #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Sıfırla"