Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_mass_reconcile
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_mass_reconcile/es/
pull/553/head
gelo joga Rodríguez 2023-05-16 14:42:26 +00:00 committed by Weblate
parent 68571052b9
commit 242c5319d9
1 changed files with 12 additions and 8 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 04:05+0000\n"
"Last-Translator: Luis D. Lafaurie <luislafaurie@hotmail.com>\n" "Last-Translator: gelo joga Rodríguez <gelo.joga@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#. odoo-python #. odoo-python
@ -26,6 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"A mass reconcile is already ongoing for this account, please try again later." "A mass reconcile is already ongoing for this account, please try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Existe una conciliación masiva en curso para esta cuenta actualmente, por "
"favor inténtelo más tarde."
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#. odoo-python #. odoo-python
@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
"A matcher %(mkey)s is compared with a matcher %(omkey)s, the _matchers and " "A matcher %(mkey)s is compared with a matcher %(omkey)s, the _matchers and "
"_opposite_matchers are probably wrong" "_opposite_matchers are probably wrong"
msgstr "" msgstr ""
"Un matcher %(mkey)s se compara con un matcher %(omkey)s, los _matchers y "
"_opposite_matchers probablemente estén equivocados"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
@ -44,8 +48,8 @@ msgid ""
" You can select one or many reconciliation methods which will\n" " You can select one or many reconciliation methods which will\n"
" be run sequentially to match the entries between them." " be run sequentially to match the entries between them."
msgstr "" msgstr ""
"Un perfil de conciliación que especifica, para una cuenta, cómo\n" "Un perfil de conciliación especifica, para una cuenta, cómo\n"
" las entradas deben ser conciliadas.\n" " los asientos deben ser conciliados.\n"
" Puede seleccionar uno o varios métodos de conciliación que\n" " Puede seleccionar uno o varios métodos de conciliación que\n"
" se ejecutarán secuencialmente para que las entradas coincidan " " se ejecutarán secuencialmente para que las entradas coincidan "
"entre sí." "entre sí."
@ -134,7 +138,7 @@ msgstr "Cancelación automática"
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:0 #: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Automatic writeoff" msgid "Automatic writeoff"
msgstr "" msgstr "Cancelación automática"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Tiene mensaje"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__history_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__history_ids
@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Conciliación masiva avanzada"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_name #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_name
msgid "Mass Reconcile Advanced Name" msgid "Mass Reconcile Advanced Name"
msgstr "" msgstr "Nombre avanzado de conciliación masiva"
#. module: account_mass_reconcile #. module: account_mass_reconcile
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref