diff --git a/account_mass_reconcile/i18n/es.po b/account_mass_reconcile/i18n/es.po index 5d04d9fb..9c64abcf 100644 --- a/account_mass_reconcile/i18n/es.po +++ b/account_mass_reconcile/i18n/es.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-04 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Luis D. Lafaurie \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 04:05+0000\n" +"Last-Translator: gelo joga Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_mass_reconcile #. odoo-python @@ -26,6 +26,8 @@ msgstr "" msgid "" "A mass reconcile is already ongoing for this account, please try again later." msgstr "" +"Existe una conciliación masiva en curso para esta cuenta actualmente, por " +"favor inténtelo más tarde." #. module: account_mass_reconcile #. odoo-python @@ -35,6 +37,8 @@ msgid "" "A matcher %(mkey)s is compared with a matcher %(omkey)s, the _matchers and " "_opposite_matchers are probably wrong" msgstr "" +"Un matcher %(mkey)s se compara con un matcher %(omkey)s, los _matchers y " +"_opposite_matchers probablemente estén equivocados" #. module: account_mass_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile @@ -44,8 +48,8 @@ msgid "" " You can select one or many reconciliation methods which will\n" " be run sequentially to match the entries between them." msgstr "" -"Un perfil de conciliación que especifica, para una cuenta, cómo\n" -" las entradas deben ser conciliadas.\n" +"Un perfil de conciliación especifica, para una cuenta, cómo\n" +" los asientos deben ser conciliados.\n" " Puede seleccionar uno o varios métodos de conciliación que\n" " se ejecutarán secuencialmente para que las entradas coincidan " "entre sí." @@ -134,7 +138,7 @@ msgstr "Cancelación automática" #: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:0 #, python-format msgid "Automatic writeoff" -msgstr "" +msgstr "Cancelación automática" #. module: account_mass_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tiene mensaje" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__history_ids @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Conciliación masiva avanzada" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_name msgid "Mass Reconcile Advanced Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre avanzado de conciliación masiva" #. module: account_mass_reconcile #: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref