Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings)

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es/
pull/830/head
pere-aquarian 2021-11-17 10:19:10 +00:00 committed by OCA Transbot
parent b433fcd432
commit ea5944ee30
1 changed files with 20 additions and 21 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Ana Suárez <ana.suarez@qubiq.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: pere-aquarian <pere@aquarian.tech>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,7 +93,6 @@ msgstr "Asistente de Extracto"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
#, fuzzy
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
msgstr "Resumen XLSX Account Financial Report"
@ -258,7 +257,6 @@ msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
#, fuzzy
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
@ -760,8 +758,8 @@ msgid ""
"Ending balance\n"
" cur."
msgstr ""
"Balance Final\n"
" moneda"
"Saldo Final\n"
" mon."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -793,7 +791,7 @@ msgstr "Número de asiento"
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
#, python-format
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1019,8 +1017,8 @@ msgid ""
"Initial\n"
" balance cur."
msgstr ""
"Balance\n"
" inicial moneda"
"Saldo\n"
" inicial mon."
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@ -1094,9 +1092,8 @@ msgstr "Libro diario XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
msgstr "Informe Diario de contabilidad"
msgstr "Informe Libro de diario XLSX"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -1291,9 +1288,8 @@ msgstr "Partidas abiertas XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
#, fuzzy
msgid "Open Items XLSX Report"
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
msgstr "Informe Partidas abiertas XLSX"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@ -1328,7 +1324,9 @@ msgstr "Empresa"
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
msgstr ""
"Saldo\n"
" acumulado de empresa"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1387,7 +1385,7 @@ msgstr "Posteado"
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
#, python-format
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1410,7 +1408,9 @@ msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr "Referencia"
msgstr ""
"Ref -\n"
" Etiqueta"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
@ -1433,7 +1433,6 @@ msgstr "Ref - Etiqueta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action"
msgstr "Acción Informe"
@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Remanente"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "Mostrar cuenta analítica"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
msgid "Show Auto Sequence"
msgstr ""
msgstr "Mostrar auto secuencia"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@ -1833,7 +1832,7 @@ msgstr "a"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 16.21%;"
msgstr ""
msgstr "ancho: 16,21%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
@ -1848,7 +1847,7 @@ msgstr "ancho: 23.78%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 31.35%;"
msgstr ""
msgstr "ancho: 31,35%;"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header