From ea5944ee309e75184e32c5e9c4c9d34264f07a32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pere-aquarian Date: Wed, 17 Nov 2021 10:19:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es/ --- account_financial_report/i18n/es.po | 41 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/account_financial_report/i18n/es.po b/account_financial_report/i18n/es.po index 3f4cff9d..fc3ff2e9 100644 --- a/account_financial_report/i18n/es.po +++ b/account_financial_report/i18n/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Ana Suárez \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:36+0000\n" +"Last-Translator: pere-aquarian \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,7 +93,6 @@ msgstr "Asistente de Extracto" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx -#, fuzzy msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" msgstr "Resumen XLSX Account Financial Report" @@ -258,7 +257,6 @@ msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx -#, fuzzy msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX" @@ -760,8 +758,8 @@ msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "" -"Balance Final\n" -" moneda" +"Saldo Final\n" +" mon." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -793,7 +791,7 @@ msgstr "Número de asiento" #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #, python-format msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -1019,8 +1017,8 @@ msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "" -"Balance\n" -" inicial moneda" +"Saldo\n" +" inicial mon." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -1094,9 +1092,8 @@ msgstr "Libro diario XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx -#, fuzzy msgid "Journal Ledger XLSX Report" -msgstr "Informe Diario de contabilidad" +msgstr "Informe Libro de diario XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 @@ -1291,9 +1288,8 @@ msgstr "Partidas abiertas XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx -#, fuzzy msgid "Open Items XLSX Report" -msgstr "Partidas abiertas XLSX" +msgstr "Informe Partidas abiertas XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard @@ -1328,7 +1324,9 @@ msgstr "Empresa" msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" -msgstr "Saldo Acumulado de Empresa" +msgstr "" +"Saldo\n" +" acumulado de empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1387,7 +1385,7 @@ msgstr "Posteado" #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1410,7 +1408,9 @@ msgstr "Sólo cuentas a cobrar" msgid "" "Ref -\n" " Label" -msgstr "Referencia" +msgstr "" +"Ref -\n" +" Etiqueta" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header @@ -1433,7 +1433,6 @@ msgstr "Ref - Etiqueta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report -#, fuzzy msgid "Report Action" msgstr "Acción Informe" @@ -1452,7 +1451,7 @@ msgstr "Remanente" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 @@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "Mostrar cuenta analítica" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence msgid "Show Auto Sequence" -msgstr "" +msgstr "Mostrar auto secuencia" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgstr "a" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 16.21%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 16,21%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header @@ -1848,7 +1847,7 @@ msgstr "ancho: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 31,35%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header