Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 44.4% (112 of 252 strings) Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-account_financial_report/sv/pull/1091/head
parent
0e844f0dd5
commit
e44dcfa0f9
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 07:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 07:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "Kredit"
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cumul cur."
|
msgid "Cumul cur."
|
||||||
msgstr "Cumul cur."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
||||||
msgid "Do not display parent levels"
|
msgid "Do not display parent levels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visa inte underliggande nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
|
@ -686,6 +686,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Due\n"
|
"Due\n"
|
||||||
" date"
|
" date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Förfallodatum\n"
|
||||||
|
" datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||||
|
@ -693,6 +695,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Due\n"
|
"Due\n"
|
||||||
" date"
|
" date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Förfallodatum\n"
|
||||||
|
" datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -700,17 +704,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Due date"
|
msgid "Due date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Förfallodatum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
||||||
msgid "End Date"
|
msgid "End Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slutdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
||||||
msgid "End date"
|
msgid "End date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slutdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
||||||
|
@ -718,6 +722,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Ending\n"
|
"Ending\n"
|
||||||
" balance"
|
" balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Utgående\n"
|
||||||
|
" balans"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||||
|
@ -725,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||||
msgid "Ending account in a range"
|
msgid "Ending account in a range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slutkonto i ett intervall"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -739,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Ending balance"
|
msgid "Ending balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utgående balans"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||||
|
@ -747,13 +753,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Ending balance\n"
|
"Ending balance\n"
|
||||||
" cur."
|
" cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Utgående balans\n"
|
||||||
|
" valuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Entries sorted by"
|
msgid "Entries sorted by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inlägg sorterade efter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -767,14 +775,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inlägg"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Entry number"
|
msgid "Entry number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingångsnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
@ -782,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -792,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
||||||
msgid "Export PDF"
|
msgid "Export PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
||||||
msgid "Export XLSX"
|
msgid "Export XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportera XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
||||||
|
@ -811,22 +819,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
msgid "Filter accounts"
|
msgid "Filter accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrera konton"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrera analytiska konton"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
||||||
msgid "Filter cost centers"
|
msgid "Filter cost centers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrera kostnadsställen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
||||||
msgid "Filter journals"
|
msgid "Filter journals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrera journaler"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
||||||
|
@ -835,12 +843,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
msgid "Filter partners"
|
msgid "Filter partners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrera partners"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
||||||
msgid "Foreign Currency"
|
msgid "Foreign Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utländsk valuta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -848,13 +856,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
msgid "From Code"
|
msgid "From Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Från kod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Från:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -863,23 +871,23 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Från: %(date_from)s Till: %(date_to)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||||
msgid "Full Code"
|
msgid "Full Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fullständig kod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
||||||
msgid "Fy Start Date"
|
msgid "Fy Start Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Startdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -896,7 +904,7 @@ msgstr "Huvudbok"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
||||||
msgid "General Ledger -"
|
msgid "General Ledger -"
|
||||||
msgstr "Huvudbok"
|
msgstr "Huvudbok -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue