Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: account-financial-reporting-14.0/account-financial-reporting-14.0-partner_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-14-0/account-financial-reporting-14-0-partner_statement/it/
pull/1010/head
Sergio Zanchetta 2023-02-14 22:10:22 +00:00 committed by Weblate
parent 7d4c93d70b
commit cf18ed8a5d
1 changed files with 43 additions and 8 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -95,6 +95,11 @@ msgid ""
"overdue.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Nel resoconto posso essere mostrati i dettagli "
"di anzianità, espressi in raggruppamenti,\n"
" in modo che il partner possa esaminare quanto è aperto, in scadenza "
"o in ritardo.\n"
" </span>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
@ -113,6 +118,19 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">L'estratto conto attività fornisce dettagli di "
"tutte le\n"
" attività relative a crediti e debiti verso clienti tra "
"due date selezionate. Include tutte le\n"
" fatture, rimborsi e pagamenti. Qualsiasi saldo in "
"sospeso con data precedente\n"
" al periodo scelto per l'estratto conto compare in alto "
"come riporto. L'elenco\n"
" viene visualizzato in ordine cronologico e suddiviso per "
"valuta.\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <br/>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
@ -125,6 +143,13 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">L'estratto conto attività dettagliato è "
"un'estensione dell'estratto conto attività. Serve a illustrare\n"
"le operazioni avvenute durante il periodo, fornendo anche una sezione saldo "
"precedente e saldo finale.\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <br/>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
@ -140,6 +165,16 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">L'estratto conto in sospeso fornisce dettagli "
"riguardo tutti i crediti e i debiti\n"
" verso clienti in sospeso fino a una certa data. Include tutte le "
"fatture non pagate, rimborsi\n"
" non riscossi e pagamenti in sospeso. L'elenco viene visualizzato in "
"ordine cronologico e\n"
" suddiviso per valuta.\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <br/>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
@ -167,7 +202,7 @@ msgstr "<strong>Nome partner:</strong>"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
msgstr "<strong>Il Partner non ha partite aperte.</strong>"
msgstr "<strong>Il partner non ha registrazioni in scadenza.</strong>"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
@ -203,7 +238,7 @@ msgstr "XLSX estratto conto attività"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr "Mostra tutte le operazioni estratti conto attività tra due date"
msgstr "Mostra tutte le operazioni di estratti conto attività tra due date"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
@ -403,7 +438,7 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
msgid "Don't show partners with no due entries"
msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze"
msgstr "Non mostrare partner senza registrazioni in scadenza"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
@ -440,12 +475,12 @@ msgstr "Saldo finale"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
msgid "Exclude Negative Balances"
msgstr "Escludere saldi negativi"
msgstr "Escludi saldi negativi"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
msgid "Exclude partners with no due entries"
msgstr "Esclude partner senza partite scadute"
msgstr "Escludi partner senza registrazioni in scadenza"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
@ -585,7 +620,7 @@ msgstr "XLSX estratti conto in sospeso"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
msgstr ""
"Mostra tutte le operazioni fino a una certa data di estratti conto in sospeso"
"Mostra tutte le operazioni di estratti conto in sospeso fino a una certa data"
#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
@ -647,7 +682,7 @@ msgstr "Numero riferimento"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
msgid "Show Aging Buckets"
msgstr "Mostrare raggruppamenti per anzianità"
msgstr "Mostra raggruppamenti per anzianità"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance