Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (92 of 92 strings)

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-partner_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-partner_statement/es/
pull/899/head
Luis D. Lafaurie 2022-08-02 17:20:00 +00:00 committed by OCA Transbot
parent 9774af3daa
commit 90d2999622
1 changed files with 26 additions and 27 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 14:39+0000\n"
"Last-Translator: pere-aquarian <pere@aquarian.tech>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Luis D. Lafaurie <luislafaurie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
msgstr "<strong>Código cliente:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre Empresa:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre empresa:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
#, python-format
msgid "Activity Statement"
msgstr "Estado de la cuenta"
msgstr "Estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
msgid "Activity Statement Wizard"
msgstr "Asistente de Estado de la cuenta"
msgstr "Asistente de estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Declaración XLSX"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
msgstr "El estado de la cuenta muestra todas las operaciones entre dos fechas."
msgstr "El estado de cuenta muestra todas las operaciones entre dos fechas."
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Informe de antigüedad a"
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Aging Report at %s in %s"
msgstr "Infrme de antigüedad %s en %s"
msgstr "Informe de antigüedad %s en %s"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
@ -309,17 +309,17 @@ msgstr "No mostrar clientes sin asientos vencidos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha Vencimiento"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity Statements"
msgstr "Activar Informe OCA Estado Cuenta"
msgstr "Activar informe OCA estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta"
msgstr "Activar informe OCA extractos pendientes"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
#, python-format
msgid "Ending Balance"
msgstr "Saldo Final"
msgstr "Saldo final"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Exportar a PDF"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "Export XLSX"
msgstr "Exportar XLSX"
msgstr "Exportar a XLSX"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Nombre"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
msgid "Number Partner"
msgstr "Número de Cliente"
msgstr "Número de cliente"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "A pagar"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta."
msgstr "Por favor establezca los valores por defecto del estado de cuenta."
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__receivable
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Número de referencia"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Reference number"
msgstr "Número de Referencia"
msgstr "Número de referencia"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Mostrar rangos antigüedad"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
msgid "Statement Reports Common"
msgstr "Informe Estado de la cuenta"
msgstr "Informe de estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta"
msgstr "Asistente para informe de estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Declaración desde:"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "Statement of Account"
msgstr "Estado de la cuenta"
msgstr "Estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
@ -568,14 +568,13 @@ msgid ""
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
"El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
"El estado de cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
"en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente entre "
"dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las "
"facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente "
"con fecha anterior al período seleccionado aparecerá "
"como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la cuenta. La "
"lista es mostrada en orden cronológico y separada por "
"monedas."
"con fecha anterior al período seleccionado, aparecerá "
"como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de cuenta. La lista "
"se muestra en orden cronológico y separada por monedas."
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
@ -589,7 +588,7 @@ msgstr ""
"El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las cuentas "
"pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en particular. "
"Esto incluye todas las facturas impagadas, los reembolsos no "
"reclamados y pagos pendientes. La lista es mostrada en orden "
"reclamados y los pagos pendientes. La lista se muestra en orden "
"cronológico y separada por monedas."
#. module: partner_statement
@ -601,12 +600,12 @@ msgstr "Total"
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
msgid "Use activity statements"
msgstr "Usar estado de la cuenta"
msgstr "Usar estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
msgid "Use outstanding statements"
msgstr "Usar pendientes en el estado de la cuenta"
msgstr "Usar pendientes en el estado de cuenta"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0