Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 97.4% (77 of 79 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-partner_statement/da/pull/801/head
parent
4c4d108a17
commit
789d6dc484
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 08:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
|
||||
|
@ -143,6 +143,8 @@ msgstr "Forfaldsrapport pr"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Aging details can be shown in the report, expressed in aging buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aldringsoplysninger kan vises i rapporten, udtrykt i aldrende spande, så "
|
||||
"partneren kan gennemgå, hvor meget der er åbent, forfaldent eller for sent."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -245,12 +247,12 @@ msgstr "Forfaldsdato"
|
|||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivér OCA aktivitets kontoudtog"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivér OCA udestående kontoudtog"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Eksport PDF"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
|
@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Navn"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
||||
msgid "Number Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal partner"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
|
||||
|
@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Partner kontoudtog udestående"
|
|||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreditor"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Angiv venligst opsætning under Kontoudtog."
|
|||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debitor"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -436,11 +438,20 @@ msgstr "Leverandør"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid "The activity statement provides details of all activity on a partner's receivables and payables between two selected dates. This includes all invoices, refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement period will appear as a forward balance at the top of the statement. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivitetsoversigten indeholder oplysninger om al aktivitet på en partners "
|
||||
"tilgodehavender og gæld mellem to valgte datoer. Dette inkluderer alle "
|
||||
"fakturaer, refusioner og betalinger. Enhver udestående saldo dateret før den "
|
||||
"valgte periodeperiode vises som en terminsaldo øverst i opgørelsen. Listen "
|
||||
"vises i kronologisk rækkefølge og er opdelt efter valutaer."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid "The outstanding statement provides details of all partner's outstanding receivables and payables up to a particular date. This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is displayed in chronological order and is split by currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den udestående opgørelse indeholder detaljer om alle partners udestående "
|
||||
"tilgodehavender og gæld til en bestemt dato. Dette inkluderer alle ubetalte "
|
||||
"fakturaer, uanmodede refusioner og udestående betalinger. Listen vises i "
|
||||
"kronologisk rækkefølge og er opdelt efter valutaer."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:248
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue