Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 89.1% (297 of 333 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/da/pull/801/head
parent
d89b071435
commit
4c4d108a17
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -928,6 +928,9 @@ msgid ""
|
|||
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
||||
"that currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vis fremmed valuta for flytte linjer, medmindre kontoens valuta ikke er "
|
||||
"konfigureret gennem kontoplanen, vises den indledende og endelige saldo i "
|
||||
"den valuta."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_parent_hierarchy_level
|
||||
|
@ -1083,13 +1086,13 @@ msgstr "Filtre konti"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter analyse tags"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
msgid "Filter cost centers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrer omkostningscentre"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
||||
|
@ -1109,25 +1112,25 @@ msgstr "Filtrer partnere"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual
|
||||
msgid "Final Amount Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endelig restbeløb"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency
|
||||
msgid "Final Amount Residual Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endelig restbeløb valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due
|
||||
msgid "Final Amount Total Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endeligt beløb i alt forfalden"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency
|
||||
msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endeligt beløb i alt forfalden valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance
|
||||
|
@ -1143,19 +1146,19 @@ msgstr "Slutbalance"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency
|
||||
msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endelig saldo udenlandsk valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit
|
||||
msgid "Final Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endelig kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit
|
||||
msgid "Final Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endelig debit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
||||
|
@ -1164,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__foreign_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__foreign_currency
|
||||
msgid "Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udenlandsk valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||
|
@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "Generel posteringsrapport -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
||||
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General posteringsrapport guide"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
||||
|
@ -1222,11 +1225,13 @@ msgid ""
|
|||
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
||||
"unaffected earnings account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"General posteringarapport kan kun beregnes, hvis det valgte selskab kun har "
|
||||
"én upåvirket indtjeningskonto."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
|
||||
msgid "Group Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
||||
|
@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr "Skjul nulkonti"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
||||
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierarkiniveauer, der skal vises"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
|
||||
|
@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "Gruppér efter"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
||||
|
@ -1329,12 +1334,14 @@ msgid ""
|
|||
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
||||
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis markeret, vises ingen detaljer i rapporten General posteringsrapport ("
|
||||
"kun webkit), kun centraliserede beløb pr. periode."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ungrouped
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_general_ledger__partner_ungrouped
|
||||
msgid "If set moves are not grouped by partner in any case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hvis sat vil der ikke blive grupperet pr partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
|
@ -1342,6 +1349,8 @@ msgid ""
|
|||
"Initial\n"
|
||||
" balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Initiel\n"
|
||||
" balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance
|
||||
|
@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel Balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency
|
||||
|
@ -1357,19 +1366,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency
|
||||
msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel balance fremmed valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit
|
||||
msgid "Initial Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit
|
||||
msgid "Initial Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel debit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169
|
||||
|
@ -1380,17 +1389,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initial balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
msgid "Initial blance cur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initiel balance val."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account
|
||||
msgid "Is Partner Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er partner konto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66
|
||||
|
@ -1409,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
||||
|
@ -1434,7 +1443,7 @@ msgstr "Journal rapport -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
||||
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal posterings rapport guide"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
|
@ -1499,7 +1508,7 @@ msgstr "Etiket"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senest ændret den"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_uid
|
||||
|
@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senest opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date
|
||||
|
@ -1569,7 +1578,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senest opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
||||
|
@ -1601,7 +1610,7 @@ msgstr "Linie"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number
|
||||
msgid "Matching Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matchende nummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id
|
||||
|
@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr "Posteringslinie"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target
|
||||
msgid "Move Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medtag posteringer"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
||||
|
@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr "Navn"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Net"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90
|
||||
|
@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr "Intet hierarki"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen grænser"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:776
|
||||
|
@ -1699,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No partner allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen partner allokeret"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66
|
||||
|
@ -1716,7 +1725,7 @@ msgstr "Ikke forfalden"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
||||
msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke kun en upåvirket indtjeningskonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
||||
|
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "Åbne posteringer partner"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
||||
msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn poster rapport guide"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
||||
|
@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "Muligheder"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
|
@ -1793,7 +1802,7 @@ msgstr "Andre muligheder"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overordnet"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20
|
||||
|
@ -1823,7 +1832,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
||||
|
@ -1831,23 +1840,25 @@ msgid ""
|
|||
"Partner\n"
|
||||
" cumul aged balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partner\n"
|
||||
" kumuleret aldersbalance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
|
||||
msgid "Partner ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner Initial balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner Initiel balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner cumul aged balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner kumuleret aldersbalance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178
|
||||
|
@ -1862,7 +1873,7 @@ msgstr "Partner slutsaldo"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ungrouped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__partner_ungrouped
|
||||
msgid "Partner ungrouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner ikke-grupperet"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
|
||||
|
@ -1874,22 +1885,22 @@ msgstr "Kun passivkonti"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days
|
||||
msgid "Percent Age 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent alder 120 dage"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days
|
||||
msgid "Percent Age 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent alder 30 dage"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days
|
||||
msgid "Percent Age 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent alder 60 dage"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days
|
||||
msgid "Percent Age 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procent alder 90 dage"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current
|
||||
|
@ -1939,7 +1950,7 @@ msgstr "Bogført"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rec."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only
|
||||
|
@ -1956,6 +1967,8 @@ msgid ""
|
|||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Etiket"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69
|
||||
|
@ -1965,7 +1978,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ref - Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ref - Etiket"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id
|
||||
|
@ -1996,25 +2009,25 @@ msgstr "Rapport konto"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id
|
||||
msgid "Report Journal Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal rapport"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
|
||||
msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Journal rapport moms linie"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id
|
||||
msgid "Report Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport postering"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids
|
||||
msgid "Report Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport posteringslinie"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id
|
||||
|
@ -2022,18 +2035,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id
|
||||
msgid "Report Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id
|
||||
msgid "Report Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport moms"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids
|
||||
msgid "Report Tax Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport moms linie"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21
|
||||
|
@ -2044,7 +2057,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resterende"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence
|
||||
|
@ -2065,24 +2078,24 @@ msgstr "Vis"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags
|
||||
msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis analyse tags"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center
|
||||
msgid "Show Cost Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis omkostningscentre"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details
|
||||
msgid "Show Move Line Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis posteringslinie detaljer"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
||||
msgid "Show Partner Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis partner detaljer"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93
|
||||
|
@ -2090,7 +2103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show analytic tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis analyse tags"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97
|
||||
|
@ -2129,7 +2142,7 @@ msgstr "Startdato"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move
|
||||
|
@ -2151,7 +2164,7 @@ msgstr "Medtag posteringer"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Target moves filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posteringsfilter"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:23
|
||||
|
@ -2163,13 +2176,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
||||
msgid "Tax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momsbeløb"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137
|
||||
|
@ -2177,13 +2190,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_balance
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms kode"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131
|
||||
|
@ -2191,7 +2204,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_credit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:125
|
||||
|
@ -2199,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_debit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tax Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms debit"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail
|
||||
|
@ -2267,6 +2280,8 @@ msgid ""
|
|||
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
||||
"the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virksomheden i guiden General Ledger Report Wizard og i datointerval skal "
|
||||
"være den samme."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162
|
||||
|
@ -2274,20 +2289,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
||||
"same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virksomheden i guiden råbalance og i datointerval skal være den samme."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virksomheden i moms rapporten og i datointerval skal være den samme."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierarkiniveauet, der skal filtreres på, skal være større end 0."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||
|
@ -2301,7 +2316,7 @@ msgstr "Til:"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:14
|
||||
|
@ -2322,7 +2337,7 @@ msgstr "Råbalance-"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
||||
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Råbalance rapport guide"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
||||
|
@ -2335,11 +2350,13 @@ msgid ""
|
|||
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
||||
"unaffected earnings account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Råbalance kan kun beregnes, hvis det valgte selskab kun har en upåvirket "
|
||||
"indtjeningskonto."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__unaffected_earnings_account
|
||||
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke-påvirket indtjeningskonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
||||
|
@ -2349,6 +2366,9 @@ msgid ""
|
|||
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
|
||||
"balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug dette filter til at skjule en konto eller en partner med en "
|
||||
"slutningssaldo på 0. Hvis partnere filtreres, svarer debiteringer og "
|
||||
"kreditsummen ikke til prøvebalancen."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12
|
||||
|
@ -2369,17 +2389,17 @@ msgstr "Momsrapport -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
||||
msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms rapport muligheder"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
||||
msgid "VAT Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms rapport guide"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
||||
msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moms rapport XLSX"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||
|
@ -2397,6 +2417,8 @@ msgid ""
|
|||
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
||||
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når denne indstilling er aktiveret, viser råbalancen ikke konti, der har en "
|
||||
"indledende saldo = debitering = kredit = slutbalance = 0"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue