Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: reporting-engine-13.0/reporting-engine-13.0-report_csv
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-13-0/reporting-engine-13-0-report_csv/it/
pull/467/head
Alessandro Fiorino 2020-12-16 13:48:29 +00:00 committed by OCA Transbot
parent 6db4612ca7
commit f95a30c90d
1 changed files with 21 additions and 12 deletions

View File

@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Fiorino <alessandro.fiorino@digitaldomus.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: report_csv
#: code:addons/report_csv/models/ir_report.py:0
#, python-format
msgid "%s model was not found"
msgstr ""
msgstr "Il modello %s non è stato trovato"
#. module: report_csv
#. openerp-web
@ -28,49 +30,52 @@ msgid ""
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
"browser settings to allow popup windows for this page."
msgstr ""
"Una finestra popup con il tuo report è stata bloccata. Potresti dover "
"cambiare le impostazioni del tuo browser per consentire finestre popup da "
"questa pagina."
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract
msgid "Abstract Model for CSV reports"
msgstr ""
msgstr "Modello Astratto per report CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome Mostrato"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_report_report_csv_partner_csv____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: report_csv
#: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv
msgid "Print to CSV"
msgstr ""
msgstr "Stampa su CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Azione Report"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv
msgid "Report Partner to CSV"
msgstr ""
msgstr "Report Partner in CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Report"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
@ -80,15 +85,19 @@ msgid ""
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Il tipo di report che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
"generazione. HTML vuol dire che il report sarà aperto direttamente nel tuo "
"browser mentre PDF vuol dire che il report sarà generato usando Wkhtmltopdf "
"e scaricato dall'utente."
#. module: report_csv
#. openerp-web
#: code:addons/report_csv/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avviso"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv
msgid "csv"
msgstr ""
msgstr "csv"