Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/it/
pull/850/head
mymage 2024-01-17 15:07:11 +00:00 committed by Weblate
parent ca574af263
commit d645af5b46
1 changed files with 160 additions and 104 deletions
bi_sql_editor/i18n

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-17 18:33+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n" "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -25,51 +25,51 @@ msgstr ""
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s Access %(full_name)s" msgid "%(model_name)s Access %(full_name)s"
msgstr "" msgstr "%(model_name)s accesso %(full_name)s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%s (Copy)" msgid "%s (Copy)"
msgstr "" msgstr "%s (copia)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Access %s" msgid "Access %s"
msgstr "" msgstr "Accesso %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
msgid "Action Context" msgid "Action Context"
msgstr "" msgstr "Context azione"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "" msgstr "Azione richiesta"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Action Settings" msgid "Action Settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni azione"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
msgid "Allowed Groups" msgid "Allowed Groups"
msgstr "" msgstr "Gruppi consentiti"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
msgid "Allowed Users" msgid "Allowed Users"
msgstr "" msgstr "Utenti consentiti"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr "Conteggio allegati"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Disponibile"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__avg #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__avg
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "" msgstr "Media"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
msgid "BI SQL View" msgid "BI SQL View"
msgstr "" msgstr "Vista SQL BI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
msgid "Bi SQL View Field" msgid "Bi SQL View Field"
msgstr "" msgstr "Campo vista SQL BI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
@ -97,12 +97,17 @@ msgid ""
"By default, Odoo will sum the values when grouping. If you wish to alter the " "By default, Odoo will sum the values when grouping. If you wish to alter the "
"behaviour, choose an alternate Group Operator" "behaviour, choose an alternate Group Operator"
msgstr "" msgstr ""
"In modo predefinito, Odoo sommerà i valori qando raggruppa. Se si desidera "
"modificare il comportamento, scegliere un operatore raggruppamento "
"alternativo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
msgid "" msgid ""
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view" "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
msgstr "" msgstr ""
"Selezionare questa opzione se si vuole creare una opzione 'raggruppa per' "
"nella vista ricerca"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
@ -110,26 +115,30 @@ msgid ""
"Check this box if you want to create an index on that field. This is " "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration" "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
msgstr "" msgstr ""
"Selezinare questa opzione se si vuole creare un indice su questo campo. "
"Questo è raccomandato per i campi ricercabili e raggruppabili per ridurre la "
"durata"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "" msgstr "Colonna"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\"" msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
msgstr "" msgstr ""
"Testo separato da virgole. Valori possibili: \"graph\", \"pivot\" o \"tree\""
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context
msgid "Computed Action Context" msgid "Computed Action Context"
msgstr "" msgstr "Context azione calcolata"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Computed Context" msgid "Computed Context"
msgstr "" msgstr "Contesto calcolato"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
@ -137,16 +146,18 @@ msgid ""
"Context value that will be inserted for this field in all the views. " "Context value that will be inserted for this field in all the views. "
"Important note : please write a context with single quote." "Important note : please write a context with single quote."
msgstr "" msgstr ""
"Valore context che verrà inserito per questo campo in tutte le viste. Nota "
"importante: scrivere un context con apici singoli."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create SQL Elements" msgid "Create SQL Elements"
msgstr "" msgstr "Crea elementi SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create UI" msgid "Create UI"
msgstr "" msgstr "Crea UI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
@ -163,23 +174,25 @@ msgstr "Creato il"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view" msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
msgstr "" msgstr "Lavoro cron che aggiornerà la vista realizzata"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Custom Context" msgid "Custom Context"
msgstr "" msgstr "Context personalizzato"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
msgid "Database Size" msgid "Database Size"
msgstr "" msgstr "Dimensione database"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
msgid "" msgid ""
"Define here a context that will be used by default, when creating the action." "Define here a context that will be used by default, when creating the action."
msgstr "" msgstr ""
"Definire qui un context che verrà utilizzato in modo predefinito quando si "
"crea l'azione."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
@ -190,16 +203,21 @@ msgid ""
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','='," " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
"False)]." "False)]."
msgstr "" msgstr ""
"Definire qui le restrizioni di accesso ai dati.\n"
" Fare attenzione ad usare nomi campi con prefisso 'x_'. Verrà creata una "
"'ir.rule' gobale. Una tipi ca regola multi azienda è per esempio\n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id."
"id]),('x_company_id','=',False)]."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Delete SQL Elements" msgid "Delete SQL Elements"
msgstr "" msgstr "Cancella elementi SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Delete UI" msgid "Delete UI"
msgstr "" msgstr "Cancella UI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
@ -210,42 +228,42 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
msgid "Extra Rule Definition" msgid "Extra Rule Definition"
msgstr "" msgstr "Definizione regola extra"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Extras Information" msgid "Extras Information"
msgstr "" msgstr "Informazine extra"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
msgid "Field Context" msgid "Field Context"
msgstr "" msgstr "Context del campo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
msgid "Field Description" msgid "Field Description"
msgstr "" msgstr "Descrizione campo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
msgid "Field Type" msgid "Field Type"
msgstr "" msgstr "Tipo campo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_ir_model_fields #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_ir_model_fields
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "" msgstr "Campi"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Seguito da"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "" msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
@ -253,6 +271,8 @@ msgid ""
"For 'Many2one' Odoo field.\n" "For 'Many2one' Odoo field.\n"
" Comodel of the field." " Comodel of the field."
msgstr "" msgstr ""
"Percampi Odoo 'Many2one'.\n"
" Comodel del campo."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
@ -261,36 +281,40 @@ msgid ""
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, " " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]" "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
msgstr "" msgstr ""
"Per campi Odoo 'Selection'.\n"
" Elenco di opzioni, specificate come una espressione Python che definisce "
"una lista di coppie (chiave, etichetta). Per esempio: [('blue','Blu'), "
"('yellow','Giallo')]"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created." msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
msgstr "" msgstr "Nome completo del modello transitorio che verrà creato."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
msgid "Full name of the SQL view" msgid "Full name of the SQL view"
msgstr "" msgstr "Nome completo della vista SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
msgid "Graph Type" msgid "Graph Type"
msgstr "" msgstr "Tipo grafico"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
msgid "Group Operator" msgid "Group Operator"
msgstr "" msgstr "Operatore di raggruppamento"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
msgid "Has Group Changed" msgid "Has Group Changed"
msgstr "" msgstr "Ha il gruppo modificato"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Ha un messaggio"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
@ -301,12 +325,12 @@ msgstr "ID"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "" msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
@ -316,36 +340,38 @@ msgid ""
"Impossible to delete fields if the view is in the state 'Model Valid' or 'UI " "Impossible to delete fields if the view is in the state 'Model Valid' or 'UI "
"Valid'." "Valid'."
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile cancellare campi se la vista è in stato 'Modello valido' o "
"'UI valida'."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
msgid "Index Name" msgid "Index Name"
msgstr "" msgstr "Nome indice"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__invisible #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__invisible
msgid "Invisible" msgid "Invisible"
msgstr "" msgstr "Invisibile"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr "Segue"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
msgid "Is Group by" msgid "Is Group by"
msgstr "" msgstr "È raggruppato per"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
msgid "Is Index" msgid "Is Index"
msgstr "" msgstr "È indice"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
msgid "Is Materialized View" msgid "Is Materialized View"
msgstr "" msgstr "È una vista realizzata"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -353,6 +379,8 @@ msgid ""
"It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized " "It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized "
"with the columns" "with the columns"
msgstr "" msgstr ""
"Cancellerà la vista realizzata e tutte le precedenti mappature realizzate "
"con le colonne"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
@ -375,37 +403,37 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "" msgstr "Allegato principale"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
msgid "Materialized Text" msgid "Materialized Text"
msgstr "" msgstr "Testo realizzato"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "" msgstr "Massimo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
msgid "Measure" msgid "Measure"
msgstr "" msgstr "Misura"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "" msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Messaggi"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__min #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__min
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "" msgstr "Minimo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
@ -416,7 +444,7 @@ msgstr "Modello"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
msgid "Model Name" msgid "Model Name"
msgstr "" msgstr "Nome modello"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
@ -432,127 +460,129 @@ msgid ""
"No Column was found.\n" "No Column was found.\n"
"Columns name should be prefixed by 'x_'." "Columns name should be prefixed by 'x_'."
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna colonna trovata.\n"
"Il nome delle colonne deve avere il prefisso 'x_'."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__note #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__note
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "" msgstr "Nota"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "" msgstr "Numero di azioni"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
msgid "Number of errors" msgid "Number of errors"
msgstr "" msgstr "Numero di errori"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action" msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "" msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
msgid "Odoo Action" msgid "Odoo Action"
msgstr "" msgstr "Azione Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
msgid "Odoo Cron" msgid "Odoo Cron"
msgstr "" msgstr "Cron Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
msgid "Odoo Graph View" msgid "Odoo Graph View"
msgstr "" msgstr "Vista grafico Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
msgid "Odoo Menu" msgid "Odoo Menu"
msgstr "" msgstr "Menu Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
msgid "Odoo Model" msgid "Odoo Model"
msgstr "" msgstr "Modello Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
msgid "Odoo Pivot View" msgid "Odoo Pivot View"
msgstr "" msgstr "Visa pivot Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
msgid "Odoo Rule" msgid "Odoo Rule"
msgstr "" msgstr "Regola Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
msgid "Odoo Search View" msgid "Odoo Search View"
msgstr "" msgstr "Vista ricerca Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
msgid "Odoo Tree View" msgid "Odoo Tree View"
msgstr "" msgstr "Vista elenco Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported" msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
msgstr "" msgstr "Solo le viste grafico, pivot ed elenco sono supportate"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Open View" msgid "Open View"
msgstr "" msgstr "Apri vista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_hide #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_hide
msgid "Optional (hidden)" msgid "Optional (hidden)"
msgstr "" msgstr "Opzionale (nascosto)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_show #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_show
msgid "Optional (shown)" msgid "Optional (shown)"
msgstr "" msgstr "Opzionale (visualizza)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Please set related models on the following fields %s" msgid "Please set related models on the following fields %s"
msgstr "" msgstr "Impostare il modello related nei sequenti campi %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr "Query"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Aggiorna"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Refresh Materialized View" msgid "Refresh Materialized View"
msgstr "" msgstr "Aggiorna vista realizzata"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Refresh Materialized View %s" msgid "Refresh Materialized View %s"
msgstr "" msgstr "Aggiorna vista realizzata %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
@ -562,7 +592,7 @@ msgstr "Riga"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Rule Definition" msgid "Rule Definition"
msgstr "" msgstr "Definizione regola"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
@ -572,17 +602,19 @@ msgid ""
"SQL Error while creating %(materialized_text)s VIEW %(view_name)s :\n" "SQL Error while creating %(materialized_text)s VIEW %(view_name)s :\n"
" %(error)s" " %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
"Errore SQL nella creazione di %(materialized_text)s VISTA %(view_name)s :\n"
" %(error)s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "SQL Fields" msgid "SQL Fields"
msgstr "" msgstr "Campi SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
msgid "SQL Reports" msgid "SQL Reports"
msgstr "" msgstr "Resoconto SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
@ -593,42 +625,47 @@ msgid ""
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n" " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';" " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
msgstr "" msgstr ""
"Richiesta SQL che verrà inserita come vista. Fare attenzione:\n"
" * impostare un nome per tutti i campi selezionati, specialmente se si usano "
"funzioni SQL (come EXTRACT, ...);\n"
" * non utilizzare 'SELECT *' o 'SELECT table.*';\n"
" * aggiungere il prefisso 'x_' alle colonne selezionabili;"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
msgid "SQL Type" msgid "SQL Type"
msgstr "" msgstr "Tipo SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
msgid "SQL Type in the database" msgid "SQL Type in the database"
msgstr "" msgstr "Tipo SQL nel database"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
msgid "SQL View" msgid "SQL View"
msgstr "" msgstr "Vista SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
msgid "SQL View and Model Created" msgid "SQL View and Model Created"
msgstr "" msgstr "Vista SQL e modello creati"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
msgid "SQL Views" msgid "SQL Views"
msgstr "" msgstr "Viste SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
msgid "Selection Options" msgid "Selection Options"
msgstr "" msgstr "Opzioni selezione"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
msgid "Size of the materialized view and its indexes" msgid "Size of the materialized view and its indexes"
msgstr "" msgstr "Dimensione della vista realizzata e dei suoi indici"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
@ -644,6 +681,9 @@ msgid ""
" * 'Draft': Not tested\n" " * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr "" msgstr ""
"Stato della richiesta:\n"
" * 'Bozza': non restata\n"
" * 'SQL valido': la richiesta SQL è stata testata ed è valida"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
@ -652,11 +692,14 @@ msgid ""
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/" "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
msgstr "" msgstr ""
"Suffisso della vista SQL. Il nome completo SQL verrà calcolato con prefisso "
"'x_bi_sql_view_'. La sintassi deve essere la seguente: https://www.postgresql"
".org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#IDENTIFICATORI-SINTASSI-SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum
msgid "Sum" msgid "Sum"
msgstr "" msgstr "Somma"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
@ -669,16 +712,20 @@ msgid ""
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups " "Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
"has changed, and that according access should be updated." "has changed, and that according access should be updated."
msgstr "" msgstr ""
"Campo tecnico utilizzato nei moduli che dipendono da questo per sapere se i "
"gruppi sono cambiati e che le atorizzazoni di accesso devono essere "
"aggiornate."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users" msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
msgstr "" msgstr ""
"Questo verrà utilizzato come nome del campo Odoo, visualizzato per gli utenti"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu" msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
msgstr "" msgstr "Questo creerà una vista, azione e menu Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -686,11 +733,13 @@ msgid ""
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the " "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
"according Transient Model and fields, based on settings" "according Transient Model and fields, based on settings"
msgstr "" msgstr ""
"Questo tenterà di creare una vista SQL in base alla richiesta SQL e al "
"relativo modello transient e campi, in base alle impostazioni"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
msgid "Tree Visibility" msgid "Tree Visibility"
msgstr "" msgstr "Visibilità elenco"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
@ -699,6 +748,9 @@ msgid ""
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither " "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"available for search or group by function" "available for search or group by function"
msgstr "" msgstr ""
"Tipo del campo Odoo vhe verrà creato. Lasciare vuoto se non si vuole creare "
"un nuovo campo. Se vuoto, questo camo non verrà visalizzato ne sarà "
"disponibile per la ricerca o il raggruppamento"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
@ -708,7 +760,7 @@ msgstr "Non disponibile"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Update Model Access" msgid "Update Model Access"
msgstr "" msgstr "Aggiorna accesso modello"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -716,26 +768,28 @@ msgid ""
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having " "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
"created the model" "created the model"
msgstr "" msgstr ""
"Aggiorna accesso modello. Richiesto se si cambiano gli elenchi gruppi dopo "
"aver creato il modello"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Interfaccia utente"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
msgid "View Name" msgid "View Name"
msgstr "" msgstr "Visualizza nome"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
msgid "View Order" msgid "View Order"
msgstr "" msgstr "Visualizza ordine"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
msgid "Views, Action and Menu Created" msgid "Views, Action and Menu Created"
msgstr "" msgstr "Viste, azione e manu creati"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
@ -743,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You can not create indexes on non materialized views" msgid "You can not create indexes on non materialized views"
msgstr "" msgstr "Si possono non creare indici per le viste non realizzate"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#. odoo-python #. odoo-python
@ -753,52 +807,54 @@ msgid ""
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them " "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
"to draft." "to draft."
msgstr "" msgstr ""
"Si possono scollegare solo le viste in bozza. Se si vogliono cancellare, "
"impstarle prima a bozza."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr "" msgstr "boolean"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
msgid "char" msgid "char"
msgstr "" msgstr "char"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr "date"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
msgid "datetime" msgid "datetime"
msgstr "" msgstr "datetime"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
msgid "float" msgid "float"
msgstr "" msgstr "float"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr "integer"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
msgid "many2one" msgid "many2one"
msgstr "" msgstr "many2one"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
msgid "selection" msgid "selection"
msgstr "" msgstr "selection"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
msgid "sequence" msgid "sequence"
msgstr "" msgstr "sequence"
#~ msgid "Set to Draft" #~ msgid "Set to Draft"
#~ msgstr "Imposta a bozza" #~ msgstr "Imposta a bozza"