Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/es_AR/
pull/759/head
Ignacio Buioli 2023-04-07 18:02:39 +00:00 committed by Weblate
parent 9a08181b87
commit 8701738d99
1 changed files with 137 additions and 91 deletions

View File

@ -9,60 +9,61 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 20:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/es_AR/)\n" "23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC" msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
msgstr "" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%s (Copy)" msgid "%s (Copy)"
msgstr "" msgstr "%s (Copia)"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%s Access %s" msgid "%s Access %s"
msgstr "" msgstr "%s Acceso %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Access %s" msgid "Access %s"
msgstr "" msgstr "Acceso %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
msgid "Action Context" msgid "Action Context"
msgstr "" msgstr "Acción de Contexto"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Action Settings" msgid "Action Settings"
msgstr "" msgstr "Acción de Ajustes"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Allowed Groups" msgid "Allowed Groups"
msgstr "" msgstr "Grupos Permitidos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
msgid "Allowed Users" msgid "Allowed Users"
msgstr "" msgstr "Usuarios Permitidos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -70,27 +71,31 @@ msgid ""
"Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the " "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
"materialized view, and all the previous mapping realized with the columns" "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
msgstr "" msgstr ""
"¿Está seguro de que desea configurar para redactar esta vista SQL? Borrará "
"la vista materializada, y todo el mapeo anterior realizado con las columnas"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Disponible"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
msgid "BI SQL View" msgid "BI SQL View"
msgstr "" msgstr "Vista BI SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
msgid "Bi SQL View Field" msgid "Bi SQL View Field"
msgstr "" msgstr "Campo de Vista BI SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
msgid "" msgid ""
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view" "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta casilla si desea crear una opción de 'Agrupar por' en la vista "
"de búsqueda"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
@ -98,31 +103,35 @@ msgid ""
"Check this box if you want to create an index on that field. This is " "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration" "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
msgstr "" msgstr ""
"Marque esta casilla si desea crear un índice en ese campo. Esto se "
"recomienda para campos que se pueden buscar y agrupar, para reducir la "
"duración"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "" msgstr "Columna"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\"" msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
msgstr "" msgstr ""
"Texto separado por comas. Valores posibles: \"graph\", \"pivot\" o \"tree\""
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "" msgstr "Contexto"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create SQL View, Indexes and Models" msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
msgstr "" msgstr "Crea una Vista SQL, Índices y Modelos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Create UI" msgid "Create UI"
msgstr "" msgstr "Crear UI"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
@ -139,18 +148,18 @@ msgstr "Creado en"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view" msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
msgstr "" msgstr "Tarea Cron que actualizará la vista materializada"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
msgid "Database Size" msgid "Database Size"
msgstr "" msgstr "Tamaño de la Base de Datos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
msgid "" msgid ""
"Define here a context that will be used by default, when creating the action." "Define here a context that will be used by default, when creating the action."
msgstr "" msgstr "Defina aquí un contexto que se usará por defecto, al crear la acción."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
@ -161,6 +170,11 @@ msgid ""
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','='," " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
"False)]." "False)]."
msgstr "" msgstr ""
"Defina aquí la restricción de acceso a los datos.\n"
" Tenga cuidado de usar el nombre de campo con el prefijo 'x_'. Se creará una "
"'ir.rule' global. Una regla típica de varias compañías es, por ejemplo,\n"
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id."
"id]),('x_company_id','=',False)]."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
@ -171,22 +185,22 @@ msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
msgid "Extra Rule Definition" msgid "Extra Rule Definition"
msgstr "" msgstr "Definición de Regla Extra"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Extras Information" msgid "Extras Information"
msgstr "" msgstr "Información Extra"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
msgid "Field Description" msgid "Field Description"
msgstr "" msgstr "Descripción de Campo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
msgid "Field Type" msgid "Field Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Campo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
@ -194,6 +208,8 @@ msgid ""
"For 'Many2one' Odoo field.\n" "For 'Many2one' Odoo field.\n"
" Comodel of the field." " Comodel of the field."
msgstr "" msgstr ""
"Para campos de Odoo 'Many2one'.\n"
" Comodel del campo."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
@ -202,31 +218,35 @@ msgid ""
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, " " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]" "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
msgstr "" msgstr ""
"Para Campos de Odoo 'Selection'.\n"
" Lista de opciones, especificada como una expresión de Python que define una "
"lista de pares (clave, etiqueta). Por ejemplo: [('azul','Azul'), "
"('amarillo','Amarillo')]"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created." msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
msgstr "" msgstr "Nombre Calificado Completo del modelo transitorio que se creará."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
msgid "Full name of the SQL view" msgid "Full name of the SQL view"
msgstr "" msgstr "Nombre completo de la vista SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
msgid "Graph Type" msgid "Graph Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Gráfico"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
msgid "Has Group Changed" msgid "Has Group Changed"
msgstr "" msgstr "Ha Cambiado de Grupo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr "Oculto"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
@ -237,22 +257,22 @@ msgstr "ID"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
msgid "Index Name" msgid "Index Name"
msgstr "" msgstr "Nombre del Índice"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
msgid "Is Group by" msgid "Is Group by"
msgstr "" msgstr "Está Agrupado por"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
msgid "Is Index" msgid "Is Index"
msgstr "" msgstr "Es Índice"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
msgid "Is Materialized View" msgid "Is Materialized View"
msgstr "" msgstr "Es una Vista Materializada"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
@ -275,23 +295,23 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
msgid "Materialized Text" msgid "Materialized Text"
msgstr "" msgstr "Texto Materializado"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
msgid "Measure" msgid "Measure"
msgstr "" msgstr "Medida"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
msgid "Model Name" msgid "Model Name"
msgstr "" msgstr "Nombre del Modelo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
@ -306,93 +326,95 @@ msgid ""
"No Column was found.\n" "No Column was found.\n"
"Columns name should be prefixed by 'x_'." "Columns name should be prefixed by 'x_'."
msgstr "" msgstr ""
"No se encontraron Columnas.\n"
"Los nombres de las columnas deben tener de prefijo 'x_'."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
msgid "Odoo Action" msgid "Odoo Action"
msgstr "" msgstr "Acción de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
msgid "Odoo Cron" msgid "Odoo Cron"
msgstr "" msgstr "Cron de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
msgid "Odoo Graph View" msgid "Odoo Graph View"
msgstr "" msgstr "Vista Gráfico de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
msgid "Odoo Menu" msgid "Odoo Menu"
msgstr "" msgstr "Menú de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
msgid "Odoo Model" msgid "Odoo Model"
msgstr "" msgstr "Modelo de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
msgid "Odoo Pivot View" msgid "Odoo Pivot View"
msgstr "" msgstr "Vista Pivot de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
msgid "Odoo Rule" msgid "Odoo Rule"
msgstr "" msgstr "Regla de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
msgid "Odoo Search View" msgid "Odoo Search View"
msgstr "" msgstr "Vista de Búsqueda de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
msgid "Odoo Tree View" msgid "Odoo Tree View"
msgstr "" msgstr "Vista Lista de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported" msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
msgstr "" msgstr "Solo se soportan vistas gráfico, pivot o lista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Open View" msgid "Open View"
msgstr "" msgstr "Abrir Vista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Preview SQL Expression" msgid "Preview SQL Expression"
msgstr "" msgstr "Previsualizar Expresión SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr "Consulta"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Refresh Materialized View" msgid "Refresh Materialized View"
msgstr "" msgstr "Recargar Vista Materializada"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Refresh Materialized View %s" msgid "Refresh Materialized View %s"
msgstr "" msgstr "Recargar Vista Materializada %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr "Fila"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Rule Definition" msgid "Rule Definition"
msgstr "" msgstr "Definición de Regla"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
@ -401,22 +423,24 @@ msgid ""
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n" "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"Error SQL mientras se creaba %s VIEW %s :\n"
" %s"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "SQL Fields" msgid "SQL Fields"
msgstr "" msgstr "Campos SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "SQL Query" msgid "SQL Query"
msgstr "" msgstr "Consulta SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
msgid "SQL Reports" msgid "SQL Reports"
msgstr "" msgstr "Reportes SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
@ -427,32 +451,37 @@ msgid ""
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n" " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';" " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitud SQL que se insertará como la vista. Tenga cuidado de:\n"
" * Establezca un nombre para todos sus campos seleccionados, especialmente "
"si usa la función SQL (como EXTRACT, ...);\n"
" * No use 'SELECT *' o 'SELECT table.*';\n"
" * Prefije el nombre de las columnas seleccionables con 'x_';"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
msgid "SQL Type" msgid "SQL Type"
msgstr "" msgstr "Tipo SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
msgid "SQL Type in the database" msgid "SQL Type in the database"
msgstr "" msgstr "Tipo SQL en la base de datos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
msgid "SQL View" msgid "SQL View"
msgstr "" msgstr "Vista SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
msgid "SQL View and Model Created" msgid "SQL View and Model Created"
msgstr "" msgstr "Vista SQL y Modelo Creado"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
msgid "SQL Views" msgid "SQL Views"
msgstr "" msgstr "Vistas SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -462,22 +491,22 @@ msgstr "Seguridad"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
msgid "Selection Options" msgid "Selection Options"
msgstr "" msgstr "Opciones de Selección"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Set to Draft" msgid "Set to Draft"
msgstr "" msgstr "Restablecer a Borrador"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
msgid "Size of the materialized view and its indexes" msgid "Size of the materialized view and its indexes"
msgstr "" msgstr "Tamaño de la vista materializada y sus índices"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Estado"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
@ -486,6 +515,9 @@ msgid ""
" * 'Draft': Not tested\n" " * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr "" msgstr ""
"Estado de la Solicitud:\n"
" * 'Borrador': No probado\n"
" * 'SQL Válido': La solicitud de SQL ha sido verificada y es válida"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
@ -494,21 +526,26 @@ msgid ""
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/" "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
msgstr "" msgstr ""
"Sufijo de la vista SQL. El nombre completo de SQL se calculará y tendrá el "
"prefijo 'x_bi_sql_view_'. La sintaxis debe seguir: https://www.postgresql."
"org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
msgid "Technical Name" msgid "Technical Name"
msgstr "" msgstr "Nombre Técnico"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users" msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
msgstr "" msgstr ""
"Esto se utilizará como el nombre del campo de Odoo, que se muestra a los "
"usuarios"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu" msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
msgstr "" msgstr "Esto creará una Vista, Acción y Menú de Odoo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -516,11 +553,13 @@ msgid ""
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the " "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
"according Transient Model and fields, based on settings" "according Transient Model and fields, based on settings"
msgstr "" msgstr ""
"Esto intentará crear una Vista SQL, basada en la solicitud SQL y el modelo "
"transitorio y los campos correspondientes, según la configuración"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
msgid "Tree Visibility" msgid "Tree Visibility"
msgstr "" msgstr "Visibilidad de la Lista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
@ -529,16 +568,19 @@ msgid ""
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither " "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
"available for search or group by function" "available for search or group by function"
msgstr "" msgstr ""
"Tipo de campo de Odoo que se creará. Manténgalo vacío si no desea crear un "
"nuevo campo. Si está vacío, este campo no se mostrará ni estará disponible "
"para buscar o agrupar por función"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
msgstr "" msgstr "No Disponible"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Update Model Access" msgid "Update Model Access"
msgstr "" msgstr "Actualizar Modelos de Acceso"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
@ -546,44 +588,46 @@ msgid ""
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having " "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
"created the model" "created the model"
msgstr "" msgstr ""
"Actualizar Modelos de Acceso. Obligatorio si cambió la lista de grupos "
"después de haber creado el modelo"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr "Interfaz de Usuario"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "Validate SQL Expression" msgid "Validate SQL Expression"
msgstr "" msgstr "Validar Expresión SQL"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
msgid "View Name" msgid "View Name"
msgstr "" msgstr "Nombre de la Vista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
msgid "View Order" msgid "View Order"
msgstr "" msgstr "Ordenar Vista"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
msgid "Views, Action and Menu Created" msgid "Views, Action and Menu Created"
msgstr "" msgstr "Vistas, Acción y Menú Creado"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You can not create indexes on non materialized views" msgid "You can not create indexes on non materialized views"
msgstr "" msgstr "No puede crear índice en vistas no materializadas"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You can only process this action on SQL Valid items" msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
msgstr "" msgstr "Solo puede procesar esta acción en elementos SQL Válidos"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
@ -592,54 +636,56 @@ msgid ""
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them " "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
"to draft." "to draft."
msgstr "" msgstr ""
"Solo puede desvincular vistas de borrador. Si desea eliminarlas, primero "
"configúrelas como borrador."
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr "" msgstr "boolean"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
msgid "char" msgid "char"
msgstr "" msgstr "char"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr "date"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
msgid "datetime" msgid "datetime"
msgstr "" msgstr "datetime"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
msgid "float" msgid "float"
msgstr "" msgstr "float"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr "integer"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
msgid "many2one" msgid "many2one"
msgstr "" msgstr "many2one"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
msgid "selection" msgid "selection"
msgstr "" msgstr "selection"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
msgid "sequence" msgid "sequence"
msgstr "" msgstr "sequence"
#. module: bi_sql_editor #. module: bi_sql_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
msgid "this will refresh the materialized view" msgid "this will refresh the materialized view"
msgstr "" msgstr "esto recargará la vista materializada"