From 8701738d99fb5523a52bc17f00f3316f0cd61747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Buioli Date: Fri, 7 Apr 2023 18:02:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/es_AR/ --- bi_sql_editor/i18n/es_AR.po | 228 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 137 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/bi_sql_editor/i18n/es_AR.po b/bi_sql_editor/i18n/es_AR.po index 3b7633330..3cefba8b8 100644 --- a/bi_sql_editor/i18n/es_AR.po +++ b/bi_sql_editor/i18n/es_AR.po @@ -9,60 +9,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/es_AR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-07 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC" -msgstr "" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "%s (Copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (Copia)" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "%s Access %s" -msgstr "" +msgstr "%s Acceso %s" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "Access %s" -msgstr "" +msgstr "Acceso %s" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context msgid "Action Context" -msgstr "" +msgstr "Acción de Contexto" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Action Settings" -msgstr "" +msgstr "Acción de Ajustes" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Allowed Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos Permitidos" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids msgid "Allowed Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios Permitidos" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -70,27 +71,31 @@ msgid "" "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the " "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns" msgstr "" +"¿Está seguro de que desea configurar para redactar esta vista SQL? Borrará " +"la vista materializada, y todo el mapeo anterior realizado con las columnas" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view msgid "BI SQL View" -msgstr "" +msgstr "Vista BI SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field msgid "Bi SQL View Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de Vista BI SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by msgid "" "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view" msgstr "" +"Marque esta casilla si desea crear una opción de 'Agrupar por' en la vista " +"de búsqueda" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index @@ -98,31 +103,35 @@ msgid "" "Check this box if you want to create an index on that field. This is " "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration" msgstr "" +"Marque esta casilla si desea crear un índice en ese campo. Esto se " +"recomienda para campos que se pueden buscar y agrupar, para reducir la " +"duración" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\"" msgstr "" +"Texto separado por comas. Valores posibles: \"graph\", \"pivot\" o \"tree\"" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Create SQL View, Indexes and Models" -msgstr "" +msgstr "Crea una Vista SQL, Índices y Modelos" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Create UI" -msgstr "" +msgstr "Crear UI" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid @@ -139,18 +148,18 @@ msgstr "Creado en" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id msgid "Cron Task that will refresh the materialized view" -msgstr "" +msgstr "Tarea Cron que actualizará la vista materializada" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size msgid "Database Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la Base de Datos" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context msgid "" "Define here a context that will be used by default, when creating the action." -msgstr "" +msgstr "Defina aquí un contexto que se usará por defecto, al crear la acción." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force @@ -161,6 +170,11 @@ msgid "" " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','='," "False)]." msgstr "" +"Defina aquí la restricción de acceso a los datos.\n" +" Tenga cuidado de usar el nombre de campo con el prefijo 'x_'. Se creará una " +"'ir.rule' global. Una regla típica de varias compañías es, por ejemplo,\n" +" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id." +"id]),('x_company_id','=',False)]." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name @@ -171,22 +185,22 @@ msgstr "Mostrar Nombre" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force msgid "Extra Rule Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de Regla Extra" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Extras Information" -msgstr "" +msgstr "Información Extra" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description msgid "Field Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de Campo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Campo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id @@ -194,6 +208,8 @@ msgid "" "For 'Many2one' Odoo field.\n" " Comodel of the field." msgstr "" +"Para campos de Odoo 'Many2one'.\n" +" Comodel del campo." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection @@ -202,31 +218,35 @@ msgid "" " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, " "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]" msgstr "" +"Para Campos de Odoo 'Selection'.\n" +" Lista de opciones, especificada como una expresión de Python que define una " +"lista de pares (clave, etiqueta). Por ejemplo: [('azul','Azul'), " +"('amarillo','Amarillo')]" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created." -msgstr "" +msgstr "Nombre Calificado Completo del modelo transitorio que se creará." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name msgid "Full name of the SQL view" -msgstr "" +msgstr "Nombre completo de la vista SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type msgid "Graph Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Gráfico" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed msgid "Has Group Changed" -msgstr "" +msgstr "Ha Cambiado de Grupo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Oculto" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id @@ -237,22 +257,22 @@ msgstr "ID" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name msgid "Index Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Índice" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by msgid "Is Group by" -msgstr "" +msgstr "Está Agrupado por" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index msgid "Is Index" -msgstr "" +msgstr "Es Índice" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized msgid "Is Materialized View" -msgstr "" +msgstr "Es una Vista Materializada" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update @@ -275,23 +295,23 @@ msgstr "Última actualización el" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text msgid "Materialized Text" -msgstr "" +msgstr "Texto Materializado" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Medida" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Modelo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name @@ -306,93 +326,95 @@ msgid "" "No Column was found.\n" "Columns name should be prefixed by 'x_'." msgstr "" +"No se encontraron Columnas.\n" +"Los nombres de las columnas deben tener de prefijo 'x_'." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id msgid "Odoo Action" -msgstr "" +msgstr "Acción de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id msgid "Odoo Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id msgid "Odoo Graph View" -msgstr "" +msgstr "Vista Gráfico de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id msgid "Odoo Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id msgid "Odoo Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id msgid "Odoo Pivot View" -msgstr "" +msgstr "Vista Pivot de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id msgid "Odoo Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id msgid "Odoo Search View" -msgstr "" +msgstr "Vista de Búsqueda de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id msgid "Odoo Tree View" -msgstr "" +msgstr "Vista Lista de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "Only graph, pivot or tree views are supported" -msgstr "" +msgstr "Solo se soportan vistas gráfico, pivot o lista" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Open View" -msgstr "" +msgstr "Abrir Vista" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Preview SQL Expression" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar Expresión SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Refresh Materialized View" -msgstr "" +msgstr "Recargar Vista Materializada" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "Refresh Materialized View %s" -msgstr "" +msgstr "Recargar Vista Materializada %s" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Rule Definition" -msgstr "" +msgstr "Definición de Regla" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 @@ -401,22 +423,24 @@ msgid "" "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n" " %s" msgstr "" +"Error SQL mientras se creaba %s VIEW %s :\n" +" %s" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "SQL Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos SQL" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "SQL Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor msgid "SQL Reports" -msgstr "" +msgstr "Reportes SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query @@ -427,32 +451,37 @@ msgid "" " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n" " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';" msgstr "" +"Solicitud SQL que se insertará como la vista. Tenga cuidado de:\n" +" * Establezca un nombre para todos sus campos seleccionados, especialmente " +"si usa la función SQL (como EXTRACT, ...);\n" +" * No use 'SELECT *' o 'SELECT table.*';\n" +" * Prefije el nombre de las columnas seleccionables con 'x_';" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type msgid "SQL Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type msgid "SQL Type in the database" -msgstr "" +msgstr "Tipo SQL en la base de datos" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id msgid "SQL View" -msgstr "" +msgstr "Vista SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid msgid "SQL View and Model Created" -msgstr "" +msgstr "Vista SQL y Modelo Creado" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view msgid "SQL Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas SQL" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -462,22 +491,22 @@ msgstr "Seguridad" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection msgid "Selection Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Selección" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "Restablecer a Borrador" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size msgid "Size of the materialized view and its indexes" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la vista materializada y sus índices" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state @@ -486,6 +515,9 @@ msgid "" " * 'Draft': Not tested\n" " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" msgstr "" +"Estado de la Solicitud:\n" +" * 'Borrador': No probado\n" +" * 'SQL Válido': La solicitud de SQL ha sido verificada y es válida" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name @@ -494,21 +526,26 @@ msgid "" "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/" "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" msgstr "" +"Sufijo de la vista SQL. El nombre completo de SQL se calculará y tendrá el " +"prefijo 'x_bi_sql_view_'. La sintaxis debe seguir: https://www.postgresql." +"org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name msgid "Technical Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Técnico" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users" msgstr "" +"Esto se utilizará como el nombre del campo de Odoo, que se muestra a los " +"usuarios" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "This will create Odoo View, Action and Menu" -msgstr "" +msgstr "Esto creará una Vista, Acción y Menú de Odoo" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -516,11 +553,13 @@ msgid "" "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the " "according Transient Model and fields, based on settings" msgstr "" +"Esto intentará crear una Vista SQL, basada en la solicitud SQL y el modelo " +"transitorio y los campos correspondientes, según la configuración" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility msgid "Tree Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidad de la Lista" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype @@ -529,16 +568,19 @@ msgid "" "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither " "available for search or group by function" msgstr "" +"Tipo de campo de Odoo que se creará. Manténgalo vacío si no desea crear un " +"nuevo campo. Si está vacío, este campo no se mostrará ni estará disponible " +"para buscar o agrupar por función" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "No Disponible" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Update Model Access" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Modelos de Acceso" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form @@ -546,44 +588,46 @@ msgid "" "Update Model Access. Required if you changed groups list after having " "created the model" msgstr "" +"Actualizar Modelos de Acceso. Obligatorio si cambió la lista de grupos " +"después de haber creado el modelo" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de Usuario" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "Validate SQL Expression" -msgstr "" +msgstr "Validar Expresión SQL" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Vista" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order msgid "View Order" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Vista" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid msgid "Views, Action and Menu Created" -msgstr "" +msgstr "Vistas, Acción y Menú Creado" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0 #, python-format msgid "You can not create indexes on non materialized views" -msgstr "" +msgstr "No puede crear índice en vistas no materializadas" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 #, python-format msgid "You can only process this action on SQL Valid items" -msgstr "" +msgstr "Solo puede procesar esta acción en elementos SQL Válidos" #. module: bi_sql_editor #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0 @@ -592,54 +636,56 @@ msgid "" "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them " "to draft." msgstr "" +"Solo puede desvincular vistas de borrador. Si desea eliminarlas, primero " +"configúrelas como borrador." #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "boolean" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char msgid "char" -msgstr "" +msgstr "char" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date msgid "date" -msgstr "" +msgstr "date" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime msgid "datetime" -msgstr "" +msgstr "datetime" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float msgid "float" -msgstr "" +msgstr "float" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "integer" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one msgid "many2one" -msgstr "" +msgstr "many2one" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection msgid "selection" -msgstr "" +msgstr "selection" #. module: bi_sql_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "sequence" #. module: bi_sql_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form msgid "this will refresh the materialized view" -msgstr "" +msgstr "esto recargará la vista materializada"