Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_label Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_label/it/pull/850/head
parent
b7501e21f6
commit
86b7351f6e
|
@ -6,118 +6,120 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__state
|
||||
msgid "Action To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione da compiere"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Bottom (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inferiore (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_background_color
|
||||
msgid "Label Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colore etichetta sfondo"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_height
|
||||
msgid "Label Height (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altezza etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Label Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margini etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_bottom
|
||||
msgid "Label Margin Bottom (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margine inferiore etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_left
|
||||
msgid "Label Margin Left (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margine sinistro etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_right
|
||||
msgid "Label Margin Right (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margine destro etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_top
|
||||
msgid "Label Margin Top (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margine superiore etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Label Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_bottom
|
||||
msgid "Label Padding Bottom (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura inferiore etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_left
|
||||
msgid "Label Padding Left (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura sinistra etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_right
|
||||
msgid "Label Padding Right (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura destra etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_top
|
||||
msgid "Label Padding Top (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura superiore etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_paperformat_label
|
||||
|
@ -126,12 +128,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_paperformat_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_paperformat_id
|
||||
msgid "Label Paper Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato carta etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_label.paperformat_label_menu
|
||||
msgid "Label Paper Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formati carta etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__label_template_view_id
|
||||
|
@ -139,175 +141,175 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_template_view_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_template_view_id
|
||||
msgid "Label QWeb Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello QWeb etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:report_label.report_label
|
||||
msgid "Label Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resoconto etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Label Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_width
|
||||
msgid "Label Width (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larghezza etichetta (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_label.paperformat_label_action
|
||||
msgid "Label paper format configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione formato carta etichetta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Left (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinistra (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__line_ids
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_label_wizard__offset
|
||||
msgid "Number of labels to skip when printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di etichette da saltare quando si stampa"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__offset
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__paperformat_id
|
||||
msgid "Paper Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato carta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Paper format configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione formato carta"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:report_label.actions_server_label_partner_address
|
||||
msgid "Print Address Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa etichette indiizzo"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
||||
msgid "Print Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa etichette"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_label.selection__ir_actions_server__state__report_label
|
||||
msgid "Print self-adhesive labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa etichette adesive"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__quantity
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione resoconto"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard
|
||||
msgid "Report Label Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procedura guidata etichetta resoconto"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard_line
|
||||
msgid "Report Label Wizard Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riga procedura guidata etichetta resoconto"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_name
|
||||
msgid "Res Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome risorsa"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_id
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID risorsa"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Right (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destra (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_server
|
||||
msgid "Server Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione server"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__label_template_view_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_actions_server__label_template_view_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_cron__label_template_view_id
|
||||
msgid "The QWeb template key to render the labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiave modello QWeb per realizzare le etchette"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form
|
||||
msgid "Top (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superiore (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__state
|
||||
|
@ -324,8 +326,19 @@ msgid ""
|
|||
"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n"
|
||||
"- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n"
|
||||
"- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n"
|
||||
"- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n"
|
||||
"- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n"
|
||||
"- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre "
|
||||
"azioni\n"
|
||||
"- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail (Discussione)"
|
||||
"\n"
|
||||
"- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n"
|
||||
"- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n"
|
||||
"- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)"
|
||||
|
||||
#. module: report_label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__wizard_id
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procedura guidata"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue