diff --git a/report_label/i18n/it.po b/report_label/i18n/it.po index 66d231232..cb7d2f1f4 100644 --- a/report_label/i18n/it.po +++ b/report_label/i18n/it.po @@ -6,118 +6,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__state #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_actions_server__state #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__state msgid "Action To Do" -msgstr "" +msgstr "Azione da compiere" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Bottom (mm)" -msgstr "" +msgstr "Inferiore (mm)" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creato da" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creato il" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_background_color msgid "Label Background Color" -msgstr "" +msgstr "Colore etichetta sfondo" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_height msgid "Label Height (mm)" -msgstr "" +msgstr "Altezza etichetta (mm)" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Label Margin" -msgstr "" +msgstr "Margini etichetta" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_bottom msgid "Label Margin Bottom (mm)" -msgstr "" +msgstr "Margine inferiore etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_left msgid "Label Margin Left (mm)" -msgstr "" +msgstr "Margine sinistro etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_right msgid "Label Margin Right (mm)" -msgstr "" +msgstr "Margine destro etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_margin_top msgid "Label Margin Top (mm)" -msgstr "" +msgstr "Margine superiore etichetta (mm)" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Label Padding" -msgstr "" +msgstr "Imbottitura etichetta" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_bottom msgid "Label Padding Bottom (mm)" -msgstr "" +msgstr "Imbottitura inferiore etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_left msgid "Label Padding Left (mm)" -msgstr "" +msgstr "Imbottitura sinistra etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_right msgid "Label Padding Right (mm)" -msgstr "" +msgstr "Imbottitura destra etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_padding_top msgid "Label Padding Top (mm)" -msgstr "" +msgstr "Imbottitura superiore etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model,name:report_label.model_report_paperformat_label @@ -126,12 +128,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_paperformat_id #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_paperformat_id msgid "Label Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato carta etichetta" #. module: report_label #: model:ir.ui.menu,name:report_label.paperformat_label_menu msgid "Label Paper Formats" -msgstr "" +msgstr "Formati carta etichetta" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_base_automation__label_template_view_id @@ -139,175 +141,175 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_ir_cron__label_template_view_id #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__label_template_view_id msgid "Label QWeb Template" -msgstr "" +msgstr "Modello QWeb etichetta" #. module: report_label #: model:ir.actions.report,name:report_label.report_label msgid "Label Report" -msgstr "" +msgstr "Resoconto etichetta" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Label Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni etichetta" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__label_width msgid "Label Width (mm)" -msgstr "" +msgstr "Larghezza etichetta (mm)" #. module: report_label #: model:ir.actions.act_window,name:report_label.paperformat_label_action msgid "Label paper format configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione formato carta etichetta" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Ultima modifica il" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Left (mm)" -msgstr "" +msgstr "Sinistra (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__line_ids msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modello" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,help:report_label.field_report_label_wizard__offset msgid "Number of labels to skip when printing" -msgstr "" +msgstr "Numero di etichette da saltare quando si stampa" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard__offset msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_paperformat_label__paperformat_id msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato carta" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Paper format configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione formato carta" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Stampa" #. module: report_label #: model:ir.actions.server,name:report_label.actions_server_label_partner_address msgid "Print Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Stampa etichette indiizzo" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Stampa etichette" #. module: report_label #: model:ir.model.fields.selection,name:report_label.selection__ir_actions_server__state__report_label msgid "Print self-adhesive labels" -msgstr "" +msgstr "Stampa etichette adesive" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Record" #. module: report_label #: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Azione resoconto" #. module: report_label #: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard msgid "Report Label Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata etichetta resoconto" #. module: report_label #: model:ir.model,name:report_label.model_report_label_wizard_line msgid "Report Label Wizard Line" -msgstr "" +msgstr "Riga procedura guidata etichetta resoconto" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_name msgid "Res Name" -msgstr "" +msgstr "Nome risorsa" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__res_id msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID risorsa" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Right (mm)" -msgstr "" +msgstr "Destra (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequenza" #. module: report_label #: model:ir.model,name:report_label.model_ir_actions_server msgid "Server Action" -msgstr "" +msgstr "Azione server" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.report_label_wizard_view_form msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__label_template_view_id #: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_actions_server__label_template_view_id #: model:ir.model.fields,help:report_label.field_ir_cron__label_template_view_id msgid "The QWeb template key to render the labels" -msgstr "" +msgstr "Chiave modello QWeb per realizzare le etchette" #. module: report_label #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_label.view_paperformat_label_view_form msgid "Top (mm)" -msgstr "" +msgstr "Superiore (mm)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,help:report_label.field_base_automation__state @@ -324,8 +326,19 @@ msgid "" "- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send SMS Text Message': send SMS, log them on documents (SMS)" msgstr "" +"Tipo di azione server. Sono disponibili i seguenti valori:\n" +"- 'Esegue codice Python': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n" +"- 'Crea un nuovo record': crea un nuovo record con nuovi valori\n" +"- 'Aggiorna un record': aggiorna i valori di un record\n" +"- 'Esegue diverse azioni': definisce un'azione che attiva diverse altre " +"azioni\n" +"- 'Invia e-mail': inva un messagio, una nota o inviauna e-mail (Discussione)" +"\n" +"- 'Aggiunge chi segue': aggiunge chi segue ad un record (Discussione)\n" +"- 'Crea attività successiva': crea un'attività (Discussione)\n" +"- 'Invia SMS': invia SMS, registrandoli nei documenti (SMS)" #. module: report_label #: model:ir.model.fields,field_description:report_label.field_report_label_wizard_line__wizard_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Procedura guidata"