Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)

Translation: reporting-engine-14.0/reporting-engine-14.0-kpi_dashboard
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-14-0/reporting-engine-14-0-kpi_dashboard/es/
14.0
Ivorra78 2024-03-27 16:48:19 +00:00 committed by Weblate
parent 2d14de3cd6
commit 8624970d67
1 changed files with 117 additions and 115 deletions

View File

@ -6,156 +6,158 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:0 #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:0
#, python-format #, python-format
msgid " or " msgid " or "
msgstr "" msgstr " o "
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "'%s' added to dashboard" msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "" msgstr "%s' añadido al cuadro de mandos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__action #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__action
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Acción"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_actions_act_window_view #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View" msgid "Action Window View"
msgstr "" msgstr "Vista de la Ventana de Acción"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Acciones"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids #: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids
msgid "Actions that can be opened from the KPI" msgid "Actions that can be opened from the KPI"
msgstr "" msgstr "Acciones que pueden abrirse desde el KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__active #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__active
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__active #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Activo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Add to Dashboard" msgid "Add to Dashboard"
msgstr "" msgstr "Añadir al Cuadro de Mandos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__args #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__args
msgid "Args" msgid "Args"
msgstr "" msgstr "Argumentos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__background_color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__background_color
msgid "Background Color" msgid "Background Color"
msgstr "" msgstr "Color de Fondo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__code #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__code
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__computation_method__code #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__computation_method__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__color
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Color"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__column #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__column
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "" msgstr "Columna"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computation_method #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computation_method
msgid "Computation Method" msgid "Computation Method"
msgstr "" msgstr "Método de cálculo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__compute_on_fly #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__compute_on_fly
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__compute_on_fly #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__compute_on_fly
msgid "Compute On Fly" msgid "Compute On Fly"
msgstr "" msgstr "Cálculo Sobre la Marcha"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh
msgid "Compute On Fly Refresh" msgid "Compute On Fly Refresh"
msgstr "" msgstr "Refresco Computacional Sobre la Marcha"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Compute now" msgid "Compute now"
msgstr "" msgstr "Calcular ahora"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_date
msgid "Computed Date" msgid "Computed Date"
msgstr "" msgstr "Fecha Calculada"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_value
msgid "Computed Value" msgid "Computed Value"
msgstr "" msgstr "Valor Computado"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu
msgid "Configure Dashboard" msgid "Configure Dashboard"
msgstr "" msgstr "Configurar el Panel de Control"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_menu #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_menu
msgid "Configure Kpi" msgid "Configure Kpi"
msgstr "" msgstr "Configurar Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__context #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__context
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "" msgstr "Contexto"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Could not add KPI dashboard to dashboard" msgid "Could not add KPI dashboard to dashboard"
msgstr "" msgstr "No se puede añadir el cuadro de mando KPI al cuadro de mando"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__counter #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__counter
msgid "Counter" msgid "Counter"
msgstr "" msgstr "Contador"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_menu #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_menu
msgid "Create a Menu for a Dashboard" msgid "Create a Menu for a Dashboard"
msgstr "" msgstr "Crear un Menú para un Cuadro de Mando"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_uid
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Creado por"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_date
@ -175,12 +177,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Creado el"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__cron_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__cron_id
msgid "Cron" msgid "Cron"
msgstr "" msgstr "Cron"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard
@ -189,17 +191,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__kpi_dashboard #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__ir_ui_view__type__kpi_dashboard #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__ir_ui_view__type__kpi_dashboard
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "Cuadro de Mandos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__dashboard_item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__dashboard_item_ids
msgid "Dashboard Item" msgid "Dashboard Item"
msgstr "" msgstr "Elemento del Cuadro de Mandos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_item #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_item
msgid "Dashboard Items" msgid "Dashboard Items"
msgstr "" msgstr "Elementos del Cuadro de Mandos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__display_name
@ -211,87 +213,87 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_column #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_column
msgid "End Column" msgid "End Column"
msgstr "" msgstr "Columna Final"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_row #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_row
msgid "End Row" msgid "End Row"
msgstr "" msgstr "Fin de Fila"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Enter Python code here." msgid "Enter Python code here."
msgstr "" msgstr "Introduce aquí el código Python."
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "First you must create the Menu" msgid "First you must create the Menu"
msgstr "" msgstr "Primero debe crear el Menú"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__font_color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__font_color
msgid "Font Color" msgid "Font Color"
msgstr "" msgstr "Color de Fuente"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__function #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__function
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__computation_method__function #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__computation_method__function
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Función"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
msgid "Generate" msgid "Generate"
msgstr "" msgstr "Generar"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
msgid "Generate Menu" msgid "Generate Menu"
msgstr "" msgstr "Generar Menú"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Generate cron" msgid "Generate cron"
msgstr "" msgstr "Generar cron"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
msgid "Generate menu" msgid "Generate menu"
msgstr "" msgstr "Generar menú"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "" msgstr "Ir a"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__graph #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__graph
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "" msgstr "Gráfico"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__group_ids
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr "Grupos"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__history_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__history_ids
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historia"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__id
@ -303,44 +305,44 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__id
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__integer #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__integer
msgid "Integer" msgid "Integer"
msgstr "" msgstr "Íntegro"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__item_ids
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr "Artículo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_view.js:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_view.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "KPI Dashboard" msgid "KPI Dashboard"
msgstr "" msgstr "Cuadro de mando de KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.menu_configuration_kpi_dashboards #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.menu_configuration_kpi_dashboards
msgid "KPI Dashboards" msgid "KPI Dashboards"
msgstr "" msgstr "Cuadros de mando de KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_action #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_action
msgid "KPI action" msgid "KPI action"
msgstr "" msgstr "Acción KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_history #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_history
msgid "KPI history" msgid "KPI history"
msgstr "" msgstr "Historial de KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
msgid "KPIs" msgid "KPIs"
msgstr "" msgstr "Indicadores clave de rendimiento"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_act_window
@ -348,32 +350,32 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__kpi_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__kpi_id
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__kpi_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__kpi_id
msgid "Kpi" msgid "Kpi"
msgstr "" msgstr "Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_act_window
msgid "Kpi Dashboard" msgid "Kpi Dashboard"
msgstr "" msgstr "Cuadro de mandos de Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_act_window
msgid "Kpi Dashboard Menu" msgid "Kpi Dashboard Menu"
msgstr "" msgstr "Menú Panel Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_act_window
msgid "Kpi History" msgid "Kpi History"
msgstr "" msgstr "Historia de Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi
msgid "Kpi Kpi" msgid "Kpi Kpi"
msgstr "" msgstr "Kpi Kpi"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__kwargs #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__kwargs
msgid "Kwargs" msgid "Kwargs"
msgstr "" msgstr "Kwargs"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view____last_update
@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificación el"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_uid
@ -395,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Última Actualización por"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_date
@ -405,65 +407,65 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Última Actualización el"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Main actions" msgid "Main actions"
msgstr "" msgstr "Acciones principales"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:res.groups,name:kpi_dashboard.group_kpi_dashboard_manager #: model:res.groups,name:kpi_dashboard.group_kpi_dashboard_manager
msgid "Manage KPI Dashboards" msgid "Manage KPI Dashboards"
msgstr "" msgstr "Gestión de Cuadros de Mando de KPI"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_x #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_x
msgid "Margin X" msgid "Margin X"
msgstr "" msgstr "Margen X"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_y #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_y
msgid "Margin Y" msgid "Margin Y"
msgstr "" msgstr "Margen Y"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__menu_id
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_menu__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_menu__menu_id
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Menú"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__meter #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__meter
msgid "Meter" msgid "Meter"
msgstr "" msgstr "Metro"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__model_id
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color
msgid "Modify Color" msgid "Modify Color"
msgstr "" msgstr "Modificar el Color"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color_expression #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color_expression
msgid "Modify Color Expression" msgid "Modify Color Expression"
msgstr "" msgstr "Modificar la Expresión de Color"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context
msgid "Modify Context" msgid "Modify Context"
msgstr "" msgstr "Modificar el Contexto"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context_expression #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context_expression
msgid "Modify Context Expression" msgid "Modify Context Expression"
msgstr "" msgstr "Modificar la Expresión Contextual"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__name
@ -471,54 +473,54 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__name
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nombre"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__number #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi__widget__number
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr "Número"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__number_of_columns #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__number_of_columns
msgid "Number Of Columns" msgid "Number Of Columns"
msgstr "" msgstr "Número de Columnas"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "" msgstr "Actualice su navegador para que los cambios surtan efecto."
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__prefix #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__prefix
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
msgstr "" msgstr "Prefijo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__raw_value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__raw_value
msgid "Raw Value" msgid "Raw Value"
msgstr "" msgstr "Valor Bruto"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view
msgid "Raw value" msgid "Raw value"
msgstr "" msgstr "Valor bruto"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__row #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__row
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr "Fila"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Guardar"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh #: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh
msgid "Seconds to refresh on fly elements" msgid "Seconds to refresh on fly elements"
msgstr "" msgstr "Segundos para actualizar elementos sobre la marcha"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#. openerp-web #. openerp-web
@ -526,147 +528,147 @@ msgstr ""
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0 #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "" msgstr "Selección"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
msgid "Show history" msgid "Show history"
msgstr "" msgstr "Mostrar Historia"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view
msgid "Show value" msgid "Show value"
msgstr "" msgstr "Mostrar Valor"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_x #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_x
msgid "Size X" msgid "Size X"
msgstr "" msgstr "Talla X"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_y #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_y
msgid "Size Y" msgid "Size Y"
msgstr "" msgstr "Talla Y"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0 #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Size Y of the widget cannot be bigger than 10" msgid "Size Y of the widget cannot be bigger than 10"
msgstr "" msgstr "El tamaño Y del accesorio no puede ser superior a 10"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__special_context #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__special_context
msgid "Special Context" msgid "Special Context"
msgstr "" msgstr "Contexto Especial"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history
msgid "Store History" msgid "Store History"
msgstr "" msgstr "Historia de la Tienda"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval
msgid "Store History Interval" msgid "Store History Interval"
msgstr "" msgstr "Intervalo del Historial de la Tienda"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval_number #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval_number
msgid "Store History Interval Number" msgid "Store History Interval Number"
msgstr "" msgstr "Número de Intervalo del Historial de la Tienda"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__suffix #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__suffix
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "" msgstr "Sufijo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:0 #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The code cannot contain the following terms: %s." msgid "The code cannot contain the following terms: %s."
msgstr "" msgstr "El código no puede contener los siguientes términos: %s."
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__value
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Valor"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value_last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value_last_update
msgid "Value Last Update" msgid "Value Last Update"
msgstr "" msgstr "Valor de la Última Actualización"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Vista"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Vista"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__widget #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__widget
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__widget #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__widget
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "Dispositivo"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0 #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Widget %s is bigger than expected" msgid "Widget %s is bigger than expected"
msgstr "" msgstr "Widget %s es más grande de lo esperado"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_x #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_x
msgid "Widget Dimension X" msgid "Widget Dimension X"
msgstr "" msgstr "Dimensión X del gadget"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_y #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_y
msgid "Widget Dimension Y" msgid "Widget Dimension Y"
msgstr "" msgstr "Dimensión del Objeto Y"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
msgid "Widget configuration" msgid "Widget configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración del widget"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0 #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Widgets cannot be crossed by other widgets" msgid "Widgets cannot be crossed by other widgets"
msgstr "" msgstr "Los widgets no pueden cruzarse con otros widgets"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__width #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__width
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr "Anchura"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_act_url #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_act_url
msgid "ir.actions.act_url" msgid "ir.actions.act_url"
msgstr "" msgstr "ir.actions.act_url"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_act_window #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window" msgid "ir.actions.act_window"
msgstr "" msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_client #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_client
msgid "ir.actions.client" msgid "ir.actions.client"
msgstr "" msgstr "ir.actions.client"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_report #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_report
msgid "ir.actions.report" msgid "ir.actions.report"
msgstr "" msgstr "ir.actions.report"
#. module: kpi_dashboard #. module: kpi_dashboard
#: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_server #: model:ir.model.fields.selection,name:kpi_dashboard.selection__kpi_kpi_action__action__ir_actions_server
msgid "ir.actions.server" msgid "ir.actions.server"
msgstr "" msgstr "ir.actions.server"