Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 41.0% (46 of 112 strings) Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-bi_sql_editor/ca/pull/670/head
parent
63ae51dd04
commit
29eb23746e
|
@ -9,59 +9,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pablontura <pablo.ruiz@qubiq.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Còpia)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s Accés %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accés %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid "Action Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Context d'acció"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Action Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuració d'acció"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Allowed Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grups permesos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
||||
msgid "Allowed Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuaris permesos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -69,27 +70,31 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
|
||||
"materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu segur que voleu configurar l'esborrany d'aquesta vista SQL? Esborrarà "
|
||||
"la vista materialitzada, i tot el mapeig anterior realitzat amb les columnes"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
|
||||
msgid "BI SQL View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista BI SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
||||
msgid "Bi SQL View Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camp de vista Bi SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marqueu aquesta casella si voleu crear una opció \"agrupa per\" a la vista "
|
||||
"de cerca"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
|
@ -97,31 +102,34 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
|
||||
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marqueu aquesta casella si voleu crear un índex en aquest camp. Això es "
|
||||
"recomana per a camps cercables i agrupables, per reduir la durada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Columna"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Text separat per comes. Valors possibles: \"gràfic\", \"pivot\" o \"arbre\""
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Context"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea una vista SQL, índexs i models"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea IU"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
|
||||
|
@ -137,19 +145,20 @@ msgstr "Creat el"
|
|||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasca Cron que actualitzarà la vista materialitzada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Database Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mida de la base de dades"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define here a context that will be used by default, when creating the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definiu aquí un context que s'utilitzarà per defecte en crear l'acció."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
|
@ -160,6 +169,11 @@ msgid ""
|
|||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||||
"False)]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definiu aquí la restricció d'accés a les dades.\n"
|
||||
" Tingueu cura d'utilitzar el nom del camp amb el prefix 'x_'. Es crearà una "
|
||||
"\"ir.rule\" global. Per exemple, una regla típica de múltiples empreses és\n"
|
||||
" ['|', ('x_company_id','fill_de', [user.company_id."
|
||||
"id]),('x_company_id','=',False)]."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
|
||||
|
@ -170,29 +184,32 @@ msgstr "Veure el nom"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
msgid "Extra Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definició de regla addicional"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Extras Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informació addicional"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "Field Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripció del camp"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus de camp"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||||
" Comodel of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per al camp Odoo 'Many2one'.\n"
|
||||
" Comodel del camp."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
|
@ -201,31 +218,35 @@ msgid ""
|
|||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per al camp Odoo \"Selecció\".\n"
|
||||
" Llista d'opcions, especificada com una expressió Python que defineix una "
|
||||
"llista de (clau, etiqueta) parells. Per exemple: [('blau', 'blau'), ('groc', "
|
||||
"'groc')]"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom qualificat complet del model transitori que es crearà."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom complet de la vista SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||||
msgid "Graph Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus de gràfic"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid "Has Group Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha canviat de grup"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocult"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
||||
|
@ -236,12 +257,12 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||||
msgid "Index Name"
|
||||
msgstr "Nom del índex "
|
||||
msgstr "Nom del índex"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid "Is Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Està agrupat per"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue