Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-sql_export_mail Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-sql_export_mail/pull/672/head
parent
991be257e3
commit
1dedee2aae
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Translation of Odoo Server.
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
# * sql_export_mail
|
# * sql_export_mail
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,47 +10,69 @@ msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: model:email.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
#: model:mail.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
||||||
msgid "\n"
|
#, fuzzy
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||||
|
#| "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
|
||||||
|
#| "\">\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the "
|
||||||
|
#| "mail.</p>\n"
|
||||||
|
#| "\n"
|
||||||
|
#| "</div>\n"
|
||||||
|
#| " "
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the mail.</p>\n"
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||||
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the "
|
||||||
|
"mail.</p>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"</div>\n"
|
"</div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "\n"
|
msgstr ""
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p>Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce mail.</p>\n"
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||||
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce mail."
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"</div>\n"
|
"</div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: model:email.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
#: model:mail.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer
|
||||||
msgid "${object.name or ''}"
|
msgid "${object.name or ''}"
|
||||||
msgstr "${object.name or ''}"
|
msgstr "${object.name or ''}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: help:sql.export,mail_user_ids:0
|
#: model:ir.model.fields,help:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
|
||||||
msgid "Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the sql query with a cron to send mail automatically"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement."
|
"Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the "
|
||||||
|
"sql query with a cron to send mail automatically"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez "
|
||||||
|
"ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
||||||
msgid "Create Cron"
|
msgid "Create Cron"
|
||||||
msgstr "Créer une tâche planfiée"
|
msgstr "Créer une tâche planfiée"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_cron_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__cron_ids
|
||||||
#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
||||||
#: field:sql.export,cron_ids:0
|
|
||||||
msgid "Crons"
|
msgid "Crons"
|
||||||
msgstr "Tâches planifiées"
|
msgstr "Tâches planifiées"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,15 +82,20 @@ msgid "File Not Empty"
|
||||||
msgstr "Fichier non vide."
|
msgstr "Fichier non vide."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:126
|
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "It is not possible to execute and send a query automatically by mail if there are parameters to fill"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par mail si celle-ci contient des paramètres."
|
"It is not possible to execute and send a query automatically by mail if "
|
||||||
|
"there are parameters to fill"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par "
|
||||||
|
"mail si celle-ci contient des paramètres."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_mail_condition
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_condition
|
||||||
#: field:sql.export,mail_condition:0
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mail condition"
|
#| msgid "Mail condition"
|
||||||
|
msgid "Mail Condition"
|
||||||
msgstr "Condition d'envoi par mail"
|
msgstr "Condition d'envoi par mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
|
@ -77,18 +104,17 @@ msgid "SQL export"
|
||||||
msgstr "Export SQL"
|
msgstr "Export SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:135
|
#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:134
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The user does not have any e-mail address."
|
msgid "The user does not have any e-mail address."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail."
|
msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_mail_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids
|
||||||
#: field:sql.export,mail_user_ids:0
|
|
||||||
msgid "User to notify"
|
msgid "User to notify"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs à notifier par mail"
|
msgstr "Utilisateurs à notifier par mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sql_export_mail
|
#. module: sql_export_mail
|
||||||
#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form
|
||||||
msgid "Users Notified by e-mail"
|
msgid "Users Notified by e-mail"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs notifiés par mail"
|
msgstr "Utilisateurs notifiés par mail"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue