3
0
Fork 0
web_techsystech/support_branding/i18n/tr.po

52 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * support_branding
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-8-0/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: support_branding
#: view:website:web.menu_secondary
msgid ", supported by"
msgstr ", destekleyen"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/js/support_branding.js:106
#, python-format
msgid "Email to %s"
msgstr "%s ye eposta"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/xml/base.xml:12
#, python-format
msgid "Email to support company"
msgstr "Destek şirketine e-posta göder"
#. module: support_branding
#. openerp-web
#: code:addons/support_branding/static/src/xml/base.xml:10
#, python-format
msgid "Please fill in how you produced this error..."
msgstr "Bu hatanın nasıl oluştuğunu yazın..."
#. module: support_branding
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"