[FIX][12.0] web_timeline: Scroll Issue.

HemanginiPatel 2019-07-10 12:12:22 +05:30 committed by JasminSForgeFlow
parent 873099232a
commit fab43e2a1e
5 changed files with 348 additions and 35 deletions

View File

@ -10,31 +10,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-06 12:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Activité"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "Calendrier"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -46,27 +47,27 @@ msgstr "Jour"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagramme"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "" msgstr "Formulaire"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt" msgid "Gantt"
msgstr "" msgstr "Gantt"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "" msgstr "Graphique"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr "Kanban"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -78,17 +79,17 @@ msgstr "Mois"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Pivot" msgid "Pivot"
msgstr "" msgstr "Pivot"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "QWeb" msgid "QWeb"
msgstr "" msgstr "QWeb"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Recherche"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -96,6 +97,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
"Le modèle \"timeline-item\" n'est pas présent dans la définition de la vue "
"timeline."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -122,24 +125,24 @@ msgstr "Aujourd'hui"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr "Arborescence"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Vue"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr "Type de vue"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Alerte"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -9,32 +9,33 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-14 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Aktivnost"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?" msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "Kalendar"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -46,22 +47,22 @@ msgstr "Dan"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr "" msgstr "Diagram"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "" msgstr "Forma"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt" msgid "Gantt"
msgstr "" msgstr "Gant"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr "" msgstr "Graf"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Pretraga"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -96,6 +97,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
"Predložak za \"stavku_vremenske_crte\" nije pronađen u definiciji pogleda."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
@ -122,24 +124,24 @@ msgstr "Danas"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr "Lista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Pogled"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr "Vrsta pogleda"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Upozorenje"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. openerp-web

View File

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_timeline
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
msgstr "Diagrama"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Pivot"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "QWeb"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
#, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"O modelo \"timeline-item\" não está presente na definição da vista da linha "
"temporal."
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
#: selection:ir.ui.view,type:0
#, python-format
msgid "Timeline"
msgstr "Linha Temporal"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido."
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Ano"

View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_timeline
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 12:52+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity"
msgstr "活动"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "您确定要删除此记录吗?"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "天"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
msgstr "图表"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form"
msgstr "表单"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt"
msgstr "甘特图"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph"
msgstr "图形"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
msgstr "看板"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Pivot"
msgstr "透视表"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
#, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
#: selection:ir.ui.view,type:0
#, python-format
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree"
msgstr "树形"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "视图"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "查看类型"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "周"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "年"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head> <head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils 0.14: http://docutils.sourceforge.net/" /> <meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Web timeline</title> <title>Web timeline</title>
<style type="text/css"> <style type="text/css">