mirror of https://github.com/OCA/web.git
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.pull/1134/head
parent
75506ecba9
commit
eea8aaf871
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
|
@ -32,6 +37,31 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?"
|
|||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
|
@ -39,16 +69,39 @@ msgstr "Día"
|
|||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Línea de tiempo"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:43
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -61,6 +114,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
|
@ -75,7 +150,5 @@ msgstr "Semana"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "ir.ui.view"
|
||||
msgstr "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgid "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgstr "ir.ui.view"
|
||||
|
|
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
|
@ -33,6 +38,31 @@ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
|
|||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
|
@ -40,16 +70,39 @@ msgstr "Jour"
|
|||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Chronologie"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:43
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'."
|
||||
|
@ -61,6 +114,28 @@ msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'."
|
|||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
|
@ -75,7 +150,5 @@ msgstr "Semaine"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "ir.ui.view"
|
||||
msgstr "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgid "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgstr "ir.ui.view"
|
||||
|
|
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
|
@ -33,6 +38,31 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?"
|
|||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
|
@ -40,16 +70,39 @@ msgstr "Dan"
|
|||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mjesec"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Vremenska crta"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:43
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'."
|
||||
|
@ -61,6 +114,28 @@ msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'."
|
|||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danas"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
|
@ -75,7 +150,5 @@ msgstr "Tjedan"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Godina"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "ir.ui.view"
|
||||
msgstr "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgid "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgstr "ir.ui.view"
|
||||
|
|
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je dit record wil verwijderen?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
|
@ -33,6 +38,31 @@ msgstr "Weet je zeker dat je dit record wil verwijderen?"
|
|||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
|
@ -40,16 +70,39 @@ msgstr "Dag"
|
|||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Tijdlijn"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:43
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap."
|
||||
|
@ -61,6 +114,28 @@ msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap."
|
|||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Vandaag"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
|
@ -75,7 +150,5 @@ msgstr "Week"
|
|||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "ir.ui.view"
|
||||
msgstr "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgid "ir.ui.view"
|
||||
#~ msgstr "ir.ui.view"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue