Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: web-12.0/web-12.0-web_dashboard_tile
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-12-0/web-12-0-web_dashboard_tile/fr/
pull/2130/head
Yann Papouin 2022-01-19 12:50:40 +00:00 committed by OCA Transbot
parent ce7bca1e36
commit 8bf1d75bc9
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -7,19 +7,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 15:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__action_id
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Action"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__active
@ -35,9 +36,9 @@ msgstr "Moyenne"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:53
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Average value of '%s'"
msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
msgstr "Valeur moyenne du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__background_color
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Catégorie"
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Count"
msgstr "Quantité"
msgstr "Nbr"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__create_uid
@ -71,24 +72,24 @@ msgstr "Créé le"
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tile_category
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menu_tile_category
msgid "Dashboard Categories"
msgstr "Catégorie de tableau de bord"
msgstr "Catégories de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_category_2_tile
#: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tile_tile
#: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menu_tile_tile
msgid "Dashboard Items"
msgstr "Elément de tableau de bord"
msgstr "Eléments de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile
msgid "Dashboard Tile"
msgstr "Indicateur de tableau de bord"
msgstr "Tuile de tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_category
msgid "Dashboard Tile Category"
msgstr "Catégorie de tableau de bord"
msgstr "Catégorie de tuile du tableau de bord"
#. module: web_dashboard_tile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_dashboard_tile.view_tile_tile_form
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Groupes"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__hidden
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"
msgstr "Caché"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__hide_if_null
@ -142,13 +143,13 @@ msgstr "Cacher si non défini"
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,help:web_dashboard_tile.field_tile_tile__hide_if_null
msgid "If checked, the item will be hidden if the primary value is null."
msgstr ""
"Si la case est cochée, l'élément sera cachée si la valeur principale n'est "
"Si la case est cochée, l'élément sera caché si la valeur principale n'est "
"pas définie."
#. module: web_dashboard_tile
@ -158,9 +159,9 @@ msgid ""
"note that it will only work for global tiles (that is, when User field is "
"left empty)"
msgstr ""
"Si ce champ est renseigné, les utilisateurs de ce groupe seulement pourront "
"voir cet élément. Cette restriction ne fonctionne que s'il s'agit d'un "
"élément global. (quand le champ Utilisateur n'est pas renseigné)\""
"Si ce champ est renseigné, seul les utilisateurs de ce groupe pourront voir "
"cette tuile. Cette restriction ne fonctionne que s'il s'agit d'une tuile "
"globale (quand le champ Utilisateur n'est pas renseigné)"
#. module: web_dashboard_tile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_dashboard_tile.view_tile_category_form
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,help:web_dashboard_tile.field_tile_tile__action_id
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Valeur principale"
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "Maximum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:41
@ -218,13 +219,13 @@ msgstr "Médiane"
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:61
#, python-format
msgid "Median value of '%s'"
msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
msgstr "Valeur médiane du champ '%s'"
#. module: web_dashboard_tile
#: selection:tile.tile,primary_function:0
#: selection:tile.tile,secondary_function:0
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "Minimum"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:33
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Nom"
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:25
#, python-format
msgid "Number of records"
msgstr "Nombre d'enregistrement"
msgstr "Nombre d'enregistrements"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__action_id
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Vue d'ensemble"
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:317
#, python-format
msgid "Please select a field from the selected model."
msgstr "Veuillez sélectionner un champ correspondant au modèle sélectionné"
msgstr "Veuillez sélectionner un champ correspondant au modèle sélectionné."
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__primary_field_id
@ -302,7 +303,6 @@ msgstr "Assistant principal"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__primary_value
#, fuzzy
msgid "Primary Value"
msgstr "Valeur principale"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"Python Format String valid with str.format()\n"
"ie: '{:,} Kgs' will output '1,000 Kgs' if value is 1000."
msgstr ""
"Chaine de format python valide, avec str.format()\n"
"Chaîne de format python valide, avec str.format()\n"
"par exemple: {:,} Kgs' affichera '1000 Kgs' si la valeur est 1000."
#. module: web_dashboard_tile
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Format secondaire"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__secondary_formated_value
msgid "Secondary Formated Value"
msgstr "Valeur formatée secondaire"
msgstr "Valeur secondaire formatée"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__secondary_function
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Fonction secondaire"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__secondary_helper
msgid "Secondary Helper"
msgstr "Aide secondaire"
msgstr "Assistant secondaire"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_tile__secondary_value
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Informations techniques"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__tile_ids
msgid "Tiles"
msgstr "Elements"
msgstr "Tuiles"
#. module: web_dashboard_tile
#: model:ir.model.fields,field_description:web_dashboard_tile.field_tile_category__tile_qty
msgid "Tiles Quantity"
msgstr "Nombre d'éléments"
msgstr "Nombre de tuiles"
#. module: web_dashboard_tile
#: code:addons/web_dashboard_tile/models/tile_tile.py:46
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Somme du champ '%s'"
#, python-format
msgid "Unimplemented Feature. Search on Active field disabled."
msgstr ""
"Fonctionnalité non implémenté. La recherche sur le champ 'Actif' est "
"Fonctionnalité non implémentée. La recherche sur le champ 'Actif' est "
"désactivé."
#. module: web_dashboard_tile