mirror of https://github.com/OCA/web.git
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: web-14.0/web-14.0-web_view_calendar_list Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-14-0/web-14-0-web_view_calendar_list/pull/2642/head
parent
8a912effa9
commit
4e708a2665
|
@ -21,89 +21,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Action Window View"
|
msgid "Action Window View"
|
||||||
msgstr "Vista de la finestra d'acció"
|
msgstr "Vista de la finestra d'acció"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
|
||||||
msgstr "Activitat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list
|
||||||
msgid "All day"
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list
|
||||||
msgstr "Tot el día"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Calendari"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#. openerp-web
|
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar List"
|
msgid "Calendar List"
|
||||||
msgstr "Llista del calendari"
|
msgstr "Llista del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__display_name
|
||||||
msgid "Diagram"
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__display_name
|
||||||
msgstr "Diagrama"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__id
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__id
|
||||||
msgid "Form"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "Formulari"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view____last_update
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view____last_update
|
||||||
msgid "Gantt"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Gantt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Graph"
|
|
||||||
msgstr "Gràfic"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Kanban"
|
|
||||||
msgstr "Kanban"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Pivot"
|
|
||||||
msgstr "Pivot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "QWeb"
|
|
||||||
msgstr "QWeb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Cercar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Timeline"
|
|
||||||
msgstr "Cronologia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Tree"
|
|
||||||
msgstr "Arbre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
||||||
|
@ -118,7 +61,47 @@ msgstr "Tipus de vista"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Week "
|
msgid "Week "
|
||||||
msgstr "Setmana "
|
msgstr "Setmana "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Activitat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "All day"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tot el día"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Calendar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Calendari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Diagram"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diagrama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Form"
|
||||||
|
#~ msgstr "Formulari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gantt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gantt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Graph"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gràfic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Kanban"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanban"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pivot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pivot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "QWeb"
|
||||||
|
#~ msgstr "QWeb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Search"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cercar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timeline"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cronologia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tree"
|
||||||
|
#~ msgstr "Arbre"
|
||||||
|
|
|
@ -21,89 +21,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Action Window View"
|
msgid "Action Window View"
|
||||||
msgstr "Vista de la ventana de acción"
|
msgstr "Vista de la ventana de acción"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
|
||||||
msgstr "Actividad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list
|
||||||
msgid "All day"
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list
|
||||||
msgstr "Todo el día"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Calendario"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#. openerp-web
|
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar List"
|
msgid "Calendar List"
|
||||||
msgstr "Lista de calendario"
|
msgstr "Lista de calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__display_name
|
||||||
msgid "Diagram"
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__display_name
|
||||||
msgstr "Diagrama"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__id
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__id
|
||||||
msgid "Form"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "Formulario"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view____last_update
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view____last_update
|
||||||
msgid "Gantt"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Gant"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Graph"
|
|
||||||
msgstr "Gráfico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Kanban"
|
|
||||||
msgstr "Kanban"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Pivot"
|
|
||||||
msgstr "Pivot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "QWeb"
|
|
||||||
msgstr "QWeb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Timeline"
|
|
||||||
msgstr "Línea de tiempo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Tree"
|
|
||||||
msgstr "Árbol"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
||||||
|
@ -118,7 +61,47 @@ msgstr "Tipo de Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Week "
|
msgid "Week "
|
||||||
msgstr "Semana "
|
msgstr "Semana "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Actividad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "All day"
|
||||||
|
#~ msgstr "Todo el día"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Calendar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Diagram"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diagrama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Form"
|
||||||
|
#~ msgstr "Formulario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gantt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Graph"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gráfico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Kanban"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanban"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pivot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pivot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "QWeb"
|
||||||
|
#~ msgstr "QWeb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Search"
|
||||||
|
#~ msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timeline"
|
||||||
|
#~ msgstr "Línea de tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tree"
|
||||||
|
#~ msgstr "Árbol"
|
||||||
|
|
|
@ -21,89 +21,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Action Window View"
|
msgid "Action Window View"
|
||||||
msgstr "Exibição da janela de ação"
|
msgstr "Exibição da janela de ação"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
|
||||||
msgstr "Atividade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list
|
||||||
msgid "All day"
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list
|
||||||
msgstr "Dia todo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Calendar"
|
|
||||||
msgstr "Calendário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#. openerp-web
|
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Calendar List"
|
msgid "Calendar List"
|
||||||
msgstr "Lista de Calendário"
|
msgstr "Lista de Calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__display_name
|
||||||
msgid "Diagram"
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__display_name
|
||||||
msgstr "Diagrama"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view__id
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view__id
|
||||||
msgid "Form"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "Formulário"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_actions_act_window_view____last_update
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_calendar_list.field_ir_ui_view____last_update
|
||||||
msgid "Gantt"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Gantt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Graph"
|
|
||||||
msgstr "Gráfico"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Kanban"
|
|
||||||
msgstr "Kanban"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Pivot"
|
|
||||||
msgstr "Pivô"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "QWeb"
|
|
||||||
msgstr "QWeb"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Pesquisar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Timeline"
|
|
||||||
msgstr "Linha de Tempo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
|
||||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
||||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
||||||
msgid "Tree"
|
|
||||||
msgstr "Visão em árvore"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
#: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view
|
||||||
|
@ -118,7 +61,47 @@ msgstr "Tipo de Visão"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_calendar_list
|
#. module: web_view_calendar_list
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77
|
#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Week "
|
msgid "Week "
|
||||||
msgstr "Semana "
|
msgstr "Semana "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Activity"
|
||||||
|
#~ msgstr "Atividade"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "All day"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dia todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Calendar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Calendário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Diagram"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diagrama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Form"
|
||||||
|
#~ msgstr "Formulário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Gantt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gantt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Graph"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gráfico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Kanban"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kanban"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pivot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pivô"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "QWeb"
|
||||||
|
#~ msgstr "QWeb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Search"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pesquisar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Timeline"
|
||||||
|
#~ msgstr "Linha de Tempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tree"
|
||||||
|
#~ msgstr "Visão em árvore"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue