mirror of https://github.com/OCA/web.git
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: web-12.0/web-12.0-web_timeline Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-12-0/web-12-0-web_timeline/zh_CN/pull/1851/head
parent
865e7afb04
commit
49cf9c765e
|
@ -6,91 +6,93 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "活动"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您确定要删除此记录吗?"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日历"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图表"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表单"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "甘特图"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "图形"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "看板"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透视表"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "QWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QWeb"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -98,54 +100,54 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "时间线"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "树形"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "视图"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看类型"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "周"
|
||||
|
||||
#. module: web_timeline
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue