From 474cb450b58d19c8c0dd456a188e577c8c7f3f2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 9 Oct 2023 19:27:02 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: web-15.0/web-15.0-web_view_calendar_list Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-15-0/web-15-0-web_view_calendar_list/ --- web_view_calendar_list/i18n/ca.po | 125 ++++++++++----------------- web_view_calendar_list/i18n/es.po | 125 ++++++++++----------------- web_view_calendar_list/i18n/pt_BR.po | 125 ++++++++++----------------- 3 files changed, 135 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/web_view_calendar_list/i18n/ca.po b/web_view_calendar_list/i18n/ca.po index b3e17c91c..06342263d 100644 --- a/web_view_calendar_list/i18n/ca.po +++ b/web_view_calendar_list/i18n/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web_view_calendar_list +# * web_view_calendar_list # msgid "" msgstr "" @@ -21,90 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Action Window View" msgstr "Vista de la finestra d'acció" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Activity" -msgstr "Activitat" - #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63 -#, python-format -msgid "All day" -msgstr "Tot el día" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendari" - -#. module: web_view_calendar_list -#. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16 -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list #, python-format msgid "Calendar List" msgstr "Llista del calendari" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Diagram" -msgstr "Diagrama" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Gantt" -msgstr "Gantt" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Graph" -msgstr "Gràfic" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Kanban" -msgstr "Kanban" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Pivot" -msgstr "Pivot" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "QWeb" -msgstr "QWeb" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Search" -msgstr "Cercar" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Timeline" -msgstr "Cronologia" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Tree" -msgstr "Arbre" - #. module: web_view_calendar_list #: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view msgid "View" @@ -118,7 +43,47 @@ msgstr "Tipus de vista" #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Week " msgstr "Setmana " + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Activitat" + +#, python-format +#~ msgid "All day" +#~ msgstr "Tot el día" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendari" + +#~ msgid "Diagram" +#~ msgstr "Diagrama" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulari" + +#~ msgid "Gantt" +#~ msgstr "Gantt" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gràfic" + +#~ msgid "Kanban" +#~ msgstr "Kanban" + +#~ msgid "Pivot" +#~ msgstr "Pivot" + +#~ msgid "QWeb" +#~ msgstr "QWeb" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cercar" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Cronologia" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Arbre" diff --git a/web_view_calendar_list/i18n/es.po b/web_view_calendar_list/i18n/es.po index 60999d5ea..946e100ff 100644 --- a/web_view_calendar_list/i18n/es.po +++ b/web_view_calendar_list/i18n/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web_view_calendar_list +# * web_view_calendar_list # msgid "" msgstr "" @@ -21,90 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Action Window View" msgstr "Vista de la ventana de acción" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63 -#, python-format -msgid "All day" -msgstr "Todo el día" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#. module: web_view_calendar_list -#. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16 -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list #, python-format msgid "Calendar List" msgstr "Lista de calendario" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Diagram" -msgstr "Diagrama" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Gantt" -msgstr "Gant" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Kanban" -msgstr "Kanban" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Pivot" -msgstr "Pivot" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "QWeb" -msgstr "QWeb" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Timeline" -msgstr "Línea de tiempo" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Tree" -msgstr "Árbol" - #. module: web_view_calendar_list #: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view msgid "View" @@ -118,7 +43,47 @@ msgstr "Tipo de Vista" #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Week " msgstr "Semana " + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Actividad" + +#, python-format +#~ msgid "All day" +#~ msgstr "Todo el día" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendario" + +#~ msgid "Diagram" +#~ msgstr "Diagrama" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" + +#~ msgid "Gantt" +#~ msgstr "Gant" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfico" + +#~ msgid "Kanban" +#~ msgstr "Kanban" + +#~ msgid "Pivot" +#~ msgstr "Pivot" + +#~ msgid "QWeb" +#~ msgstr "QWeb" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Línea de tiempo" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Árbol" diff --git a/web_view_calendar_list/i18n/pt_BR.po b/web_view_calendar_list/i18n/pt_BR.po index 4456e16ee..59898c05a 100644 --- a/web_view_calendar_list/i18n/pt_BR.po +++ b/web_view_calendar_list/i18n/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web_view_calendar_list +# * web_view_calendar_list # msgid "" msgstr "" @@ -21,90 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Action Window View" msgstr "Exibição da janela de ação" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Activity" -msgstr "Atividade" - #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:63 -#, python-format -msgid "All day" -msgstr "Dia todo" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#. module: web_view_calendar_list -#. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:16 -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_view.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar_list +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_calendar_list.selection__ir_ui_view__type__calendar_list #, python-format msgid "Calendar List" msgstr "Lista de Calendário" -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Diagram" -msgstr "Diagrama" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Form" -msgstr "Formulário" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Gantt" -msgstr "Gantt" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Kanban" -msgstr "Kanban" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Pivot" -msgstr "Pivô" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "QWeb" -msgstr "QWeb" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Timeline" -msgstr "Linha de Tempo" - -#. module: web_view_calendar_list -#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 -#: selection:ir.ui.view,type:0 -msgid "Tree" -msgstr "Visão em árvore" - #. module: web_view_calendar_list #: model:ir.model,name:web_view_calendar_list.model_ir_ui_view msgid "View" @@ -118,7 +43,47 @@ msgstr "Tipo de Visão" #. module: web_view_calendar_list #. openerp-web -#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:77 +#: code:addons/web_view_calendar_list/static/src/js/calendar_list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Week " msgstr "Semana " + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Atividade" + +#, python-format +#~ msgid "All day" +#~ msgstr "Dia todo" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendário" + +#~ msgid "Diagram" +#~ msgstr "Diagrama" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulário" + +#~ msgid "Gantt" +#~ msgstr "Gantt" + +#~ msgid "Graph" +#~ msgstr "Gráfico" + +#~ msgid "Kanban" +#~ msgstr "Kanban" + +#~ msgid "Pivot" +#~ msgstr "Pivô" + +#~ msgid "QWeb" +#~ msgstr "QWeb" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Pesquisar" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Linha de Tempo" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "Visão em árvore"