Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: web-16.0/web-16.0-web_timeline
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-16-0/web-16-0-web_timeline/
Weblate 2023-10-09 23:54:23 +00:00 committed by JasminSForgeFlow
parent ba8c1c42c0
commit 32cc986a97
10 changed files with 144 additions and 162 deletions

View File

@ -17,50 +17,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NICHT ZUGEWIESEN</b>" msgstr "<b>NICHT ZUGEWIESEN</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__display_name #. odoo-javascript
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt bearbeitet am"
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Monat" msgstr "Monat"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
@ -69,7 +54,7 @@ msgstr ""
"vorhanden." "vorhanden."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -77,14 +62,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Zeitachse" msgstr "Zeitachse"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Die Zeitachsenansicht hat das Attribut \"date_start\" nicht definiert." msgstr "Die Zeitachsenansicht hat das Attribut \"date_start\" nicht definiert."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -101,22 +86,31 @@ msgid "View Type"
msgstr "Ansichtstyp" msgstr "Ansichtstyp"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Woche" msgstr "Woche"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Anzeigename"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zuletzt bearbeitet am"

View File

@ -20,35 +20,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>SINASIGNAR</b>" msgstr "<b>SINASIGNAR</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mes" msgstr "Mes"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"definición de vista de línea de tiempo." "definición de vista de línea de tiempo."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo" msgstr "Línea de tiempo"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"La vista de línea de tiempo no tiene definido el atributo 'date_start'." "La vista de línea de tiempo no tiene definido el atributo 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -90,21 +90,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista" msgstr "Tipo de Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -17,57 +17,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "روز" msgstr "روز"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__display_name #. odoo-javascript
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -75,14 +60,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -99,22 +84,25 @@ msgid "View Type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "نام نمایشی"

View File

@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>UNASSIGNIERT</b>" msgstr "<b>UNASSIGNIERT</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Jour" msgstr "Jour"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"timeline." "timeline."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -66,14 +66,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie" msgstr "Chronologie"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'." msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -90,21 +90,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "Type de vue" msgstr "Type de vue"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Alerte" msgstr "Alerte"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semaine" msgstr "Semaine"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>לא הוקצה</b>" msgstr "<b>לא הוקצה</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "יְוֹם" msgstr "יְוֹם"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "חודש" msgstr "חודש"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "התבנית \"ציר זמן-פריט\" אינה קיימת בהגדרת תצוגת ציר הזמן." msgstr "התבנית \"ציר זמן-פריט\" אינה קיימת בהגדרת תצוגת ציר הזמן."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -61,14 +61,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "ציר זמן" msgstr "ציר זמן"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "בתצוגת ציר הזמן לא הוגדרה תכונת 'התחלת_תאריך'." msgstr "בתצוגת ציר הזמן לא הוגדרה תכונת 'התחלת_תאריך'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -85,21 +85,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "סוג תצוגה" msgstr "סוג תצוגה"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "אזהרה" msgstr "אזהרה"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "שבוע" msgstr "שבוע"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NE DODIJELJENO</b>" msgstr "<b>NE DODIJELJENO</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?" msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dan" msgstr "Dan"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mjesec" msgstr "Mjesec"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Predložak za \"stavku_vremenske_crte\" nije pronađen u definiciji pogleda." "Predložak za \"stavku_vremenske_crte\" nije pronađen u definiciji pogleda."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -65,14 +65,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Vremenska crta" msgstr "Vremenska crta"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'." msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -89,21 +89,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "Vrsta pogleda" msgstr "Vrsta pogleda"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Tjedan" msgstr "Tjedan"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Sluijk <d.sluijk@onestein.nl>\n" "Last-Translator: Dennis Sluijk <d.sluijk@onestein.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"23907/nl_NL/)\n" "teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,42 +21,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NIET TOEGEWEZEN</b>" msgstr "<b>NIET TOEGEWEZEN</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maand" msgstr "Maand"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -64,14 +64,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn" msgstr "Tijdlijn"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap." msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -88,21 +88,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "Soort weergave" msgstr "Soort weergave"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Week" msgstr "Week"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?" msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mês" msgstr "Mês"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"temporal." "temporal."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -62,14 +62,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Linha Temporal" msgstr "Linha Temporal"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido." msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -86,21 +86,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista" msgstr "Tipo de Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -15,42 +15,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -58,14 +58,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -82,21 +82,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"

View File

@ -17,42 +17,42 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>未分配</b>" msgstr "<b>未分配</b>"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "您确定要删除此记录吗?" msgstr "您确定要删除此记录吗?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "天" msgstr "天"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "月" msgstr "月"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition." msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。" msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
@ -60,14 +60,14 @@ msgid "Timeline"
msgstr "时间线" msgstr "时间线"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。" msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
@ -84,21 +84,21 @@ msgid "View Type"
msgstr "查看类型" msgstr "查看类型"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "周" msgstr "周"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. openerp-web #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"