Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: web-17.0/web-17.0-web_timeline
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/web-17-0/web-17-0-web_timeline/
pull/3136/head
Weblate 2024-10-21 18:50:48 +00:00 committed by JasminSForgeFlow
parent d99cf55bae
commit 05a1c60d84
12 changed files with 513 additions and 220 deletions

View File

@ -18,44 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NICHT ZUGEWIESEN</b>" msgstr "<b>NICHT ZUGEWIESEN</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen wollen?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Monat" msgstr "Monat"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"Vorlage \"timeline-item\" nicht in der Definition der Zeitachsenansicht "
"vorhanden."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -63,14 +74,21 @@ msgstr "Zeitachse"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Die Zeitachsenansicht hat das Attribut \"date_start\" nicht definiert." msgstr "Die Zeitachsenansicht hat das Attribut \"date_start\" nicht definiert."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
@ -81,31 +99,38 @@ msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Ansichtstyp" msgstr "Ansichtstyp"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Woche" msgstr "Woche"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jahr" msgstr "Jahr"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "Vorlage \"timeline-item\" nicht in der Definition der Zeitachsenansicht "
#~ "vorhanden."
#~ msgid "Display Name" #~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Anzeigename" #~ msgstr "Anzeigename"

View File

@ -21,44 +21,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>SINASIGNAR</b>" msgstr "<b>SINASIGNAR</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Día" msgstr "Día"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mes" msgstr "Mes"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"La plantilla \"elemento de línea de tiempo\" no está presente en la "
"definición de vista de línea de tiempo."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -66,7 +77,7 @@ msgstr "Línea de tiempo"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr ""
@ -74,7 +85,14 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
@ -85,30 +103,37 @@ msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista" msgstr "Tipo de Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Año" msgstr "Año"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "La plantilla \"elemento de línea de tiempo\" no está presente en la "
#~ "definición de vista de línea de tiempo."
#~ msgid "ir.ui.view" #~ msgid "ir.ui.view"
#~ msgstr "ir.ui.view" #~ msgstr "ir.ui.view"

View File

@ -18,42 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "روز" msgstr "روز"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -61,14 +74,21 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,27 +99,28 @@ msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,44 +22,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NON ASSIGNÉ</b>" msgstr "<b>NON ASSIGNÉ</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Jour" msgstr "Jour"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"Le modèle \"timeline-item\" n'est pas présent dans la définition de la vue "
"timeline."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -67,14 +78,21 @@ msgstr "Chronologie"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'." msgstr "La vue chronologique n'a pas défini l'attribut 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui" msgstr "Aujourd'hui"
@ -85,31 +103,38 @@ msgid "View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Type de vue" msgstr "Type de vue"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Alerte" msgstr "Alerte"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semaine" msgstr "Semaine"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "Le modèle \"timeline-item\" n'est pas présent dans la définition de la "
#~ "vue timeline."
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Activité" #~ msgstr "Activité"

View File

@ -19,42 +19,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>לא הוקצה</b>" msgstr "<b>לא הוקצה</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "יְוֹם" msgstr "יְוֹם"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "חודש" msgstr "חודש"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "התבנית \"ציר זמן-פריט\" אינה קיימת בהגדרת תצוגת ציר הזמן."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -62,14 +75,21 @@ msgstr "ציר זמן"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "בתצוגת ציר הזמן לא הוגדרה תכונת 'התחלת_תאריך'." msgstr "בתצוגת ציר הזמן לא הוגדרה תכונת 'התחלת_תאריך'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "היום" msgstr "היום"
@ -80,27 +100,32 @@ msgid "View"
msgstr "תצוגה" msgstr "תצוגה"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "סוג תצוגה" msgstr "סוג תצוגה"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "אזהרה" msgstr "אזהרה"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "שבוע" msgstr "שבוע"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "שנה" msgstr "שנה"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr "התבנית \"ציר זמן-פריט\" אינה קיימת בהגדרת תצוגת ציר הזמן."

View File

@ -16,49 +16,61 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NE DODIJELJENO</b>" msgstr "<b>NE DODIJELJENO</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?" msgstr "Jeste li sigurni da želite brisati ovaj zapis?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dan" msgstr "Dan"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mjesec" msgstr "Mjesec"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"Predložak za \"stavku_vremenske_crte\" nije pronađen u definiciji pogleda."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -66,14 +78,21 @@ msgstr "Vremenska crta"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'." msgstr "Pogled vremenske crte nema definiran atribut 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Danas" msgstr "Danas"
@ -84,31 +103,37 @@ msgid "View"
msgstr "Pogled" msgstr "Pogled"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Vrsta pogleda" msgstr "Vrsta pogleda"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Tjedan" msgstr "Tjedan"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Godina" msgstr "Godina"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "Predložak za \"stavku_vremenske_crte\" nije pronađen u definiciji pogleda."
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Aktivnost" #~ msgstr "Aktivnost"

View File

@ -18,44 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NON ASSEGNATO</b>" msgstr "<b>NON ASSEGNATO</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Si è sicuri di cancellare questo record?" msgstr "Si è sicuri di cancellare questo record?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Giorno" msgstr "Giorno"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mese" msgstr "Mese"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"Modello \"timeline-item\" non presente nella definizione della vista "
"cronologia."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -63,14 +74,21 @@ msgstr "Cronologia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "La vista cronologia non ha l'attributo 'date_start' definito." msgstr "La vista cronologia non ha l'attributo 'date_start' definito."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Oggi" msgstr "Oggi"
@ -81,27 +99,34 @@ msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Tipo vista" msgstr "Tipo vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Settimana" msgstr "Settimana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Anno" msgstr "Anno"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "Modello \"timeline-item\" non presente nella definizione della vista "
#~ "cronologia."

View File

@ -22,42 +22,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NIET TOEGEWEZEN</b>" msgstr "<b>NIET TOEGEWEZEN</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dag" msgstr "Dag"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Maand" msgstr "Maand"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -65,14 +78,21 @@ msgstr "Tijdlijn"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap." msgstr "Tijdlijn heeft geen 'date_start' eigenschap."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandaag" msgstr "Vandaag"
@ -83,27 +103,28 @@ msgid "View"
msgstr "Weergave" msgstr "Weergave"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Soort weergave" msgstr "Soort weergave"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Week" msgstr "Week"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Jaar" msgstr "Jaar"

View File

@ -18,44 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?" msgstr "Está seguro de que quer eliminar este registo?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mês" msgstr "Mês"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"O modelo \"timeline-item\" não está presente na definição da vista da linha "
"temporal."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -63,14 +74,21 @@ msgstr "Linha Temporal"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido." msgstr "A vista da linha temporal não tem o atributo 'date_start' definido."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
@ -81,31 +99,38 @@ msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Tipo de Vista" msgstr "Tipo de Vista"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "O modelo \"timeline-item\" não está presente na definição da vista da "
#~ "linha temporal."
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "Atividade" #~ msgstr "Atividade"

View File

@ -18,44 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>NÃO ATRIBUÍDO</b>" msgstr "<b>NÃO ATRIBUÍDO</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este registro?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este registro?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Dia" msgstr "Dia"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Mês" msgstr "Mês"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"O modelo \"item da linha do tempo\" não está presente na definição da "
"visualização da linha do tempo."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -63,14 +74,21 @@ msgstr "Linha do Tempo"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "A visualização da linha do tempo não definiu o atributo 'date_start'." msgstr "A visualização da linha do tempo não definiu o atributo 'date_start'."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
@ -81,27 +99,34 @@ msgid "View"
msgstr "Visão" msgstr "Visão"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Tipo Visão" msgstr "Tipo Visão"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Semana" msgstr "Semana"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "O modelo \"item da linha do tempo\" não está presente na definição da "
#~ "visualização da linha do tempo."

View File

@ -18,43 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>ATANMADI</b>" msgstr "<b>ATANMADI</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Gün" msgstr "Gün"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "Ay" msgstr "Ay"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr ""
"\"timeline-item\" şablonunda, zaman tablosu görünümü tanımında mevcut değil."
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -62,14 +74,21 @@ msgstr "Zaman Tablosu"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "Zaman Tablosunda görünümde 'date_start' özniteliğini tanımlamadı." msgstr "Zaman Tablosunda görünümde 'date_start' özniteliğini tanımlamadı."
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Bugün" msgstr "Bugün"
@ -80,27 +99,34 @@ msgid "View"
msgstr "Görünüm" msgstr "Görünüm"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "Görünüm Türü" msgstr "Görünüm Türü"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "Hafta" msgstr "Hafta"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Yıl" msgstr "Yıl"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr ""
#~ "\"timeline-item\" şablonunda, zaman tablosu görünümü tanımında mevcut "
#~ "değil."

View File

@ -18,42 +18,55 @@ msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "<b>UNASSIGNED</b>" msgid "<b>UNASSIGNED</b>"
msgstr "<b>未分配</b>" msgstr "<b>未分配</b>"
#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr ""
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "您确定要删除此记录吗?" msgstr "您确定要删除此记录吗?"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "天" msgstr "天"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "月" msgstr "月"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_view.esm.js:0
#, python-format #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__timeline
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline #: model:ir.model.fields.selection,name:web_timeline.selection__ir_ui_view__type__timeline
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
@ -61,14 +74,21 @@ msgstr "时间线"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute." msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。" msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_arch_parser.esm.js:0
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'default_group_by' attribute."
msgstr ""
#. module: web_timeline
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
@ -79,31 +99,36 @@ msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr "查看类型" msgstr "查看类型"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.esm.js:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_controller.esm.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "周" msgstr "周"
#. module: web_timeline #. module: web_timeline
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:0 #: code:addons/web_timeline/static/src/views/timeline/timeline_renderer.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "年" msgstr "年"
#, python-format
#~ msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
#~ msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"
#~ msgid "Activity" #~ msgid "Activity"
#~ msgstr "活动" #~ msgstr "活动"