mirror of https://github.com/OCA/social.git
861 lines
32 KiB
Plaintext
861 lines
32 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mail_tracking
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 14:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
|
||
msgid ""
|
||
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
|
||
"the email, for example, 'No valid recipient'\n"
|
||
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
|
||
"outgoing email server (SMTP).\n"
|
||
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
|
||
"to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
||
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
|
||
"recipient.\n"
|
||
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
|
||
"blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
|
||
"email address.\n"
|
||
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
|
||
"this message as spam.\n"
|
||
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
|
||
"unsubscribed from this message.\n"
|
||
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
|
||
"Exchange (MX) server.\n"
|
||
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
|
||
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" * O status ‘Erro’ indica que houve um erro ao tentar enviar o e-mail, por "
|
||
"exemplo, ‘Nenhum destinatário válido’\n"
|
||
" * O status 'Enviado' indica que a mensagem foi enviada com sucesso através "
|
||
"do servidor de saída de e-mail (SMTP).\n"
|
||
" * O status 'Entregue' indica que a mensagem foi entregue com sucesso ao "
|
||
"servidor Mail Exchange (MX) do destinatário.\n"
|
||
" * O status 'Aberto' indica que a mensagem foi aberta ou clicada pelo "
|
||
"destinatário.\n"
|
||
" * O status 'Rejeitado' indica que o endereço de e-mail do destinatário "
|
||
"está na lista negra do servidor de e-mail de saída (SMTP). É recomendado "
|
||
"excluir este endereço de e-mail.\n"
|
||
" * O status 'Spam' indica que o servidor de e-mail de saída (SMTP) "
|
||
"considera esta mensagem como spam.\n"
|
||
" * O status 'Cancelado' indica que o destinatário solicitou o cancelamento "
|
||
"da assinatura desta mensagem.\n"
|
||
" * O status 'Devolvido' indica que a mensagem foi devolvida pelo servidor "
|
||
"Mail Exchange (MX) do destinatário.\n"
|
||
" * O status 'Devolução suave' indica que a mensagem foi devolvida "
|
||
"suavemente pelo servidor Mail Exchange (MX) do destinatário.\n"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
||
msgid "Additional recipients that receive a \"Carbon Copy\" of the e-mail"
|
||
msgstr "Destinatários adicionais que recebem uma \"cópia carbono\" do e-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anon. To"
|
||
msgstr "Anôn. Para"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anonymous Recipient"
|
||
msgstr "Destinatário anônimo"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Devolvido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
|
||
msgid "Bounce Description"
|
||
msgstr "Descrição Devolução"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
|
||
msgid "Bounce Type"
|
||
msgstr "Tipo Devolução"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__bounced
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "Devolvido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_cc
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cc"
|
||
msgstr "Cc"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Click"
|
||
msgstr "Selecione"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__click
|
||
msgid "Clicked"
|
||
msgstr "Selecionado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
|
||
msgid "Clicked URL"
|
||
msgstr "URL Selecionada"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contato"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__deferral
|
||
msgid "Deferral"
|
||
msgstr "Adiamento"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__deferred
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "Deferred"
|
||
msgstr "Adiado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__delivered
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__delivered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Entregue"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered Status Center Checkmark"
|
||
msgstr "Marca de verificação do centro de status entregue"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered Status Left Checkmark"
|
||
msgstr "Status de entrega à esquerda da marca de seleção"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered Status Right Checkmark"
|
||
msgstr "Marca de seleção correta do status entregue"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nome Exibição"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_alias
|
||
msgid "Email Aliases"
|
||
msgstr "Apelidos E-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
|
||
msgid "Email Bounced"
|
||
msgstr "Email Devolvido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
|
||
msgid "Email Score"
|
||
msgstr "Pontuação de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Tópico de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
|
||
msgid "Email bounced"
|
||
msgstr "Email devolvido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_resend_message
|
||
msgid "Email resend wizard"
|
||
msgstr "Assistente de reenvio de e-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__error
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
|
||
msgid "Error Description"
|
||
msgstr "Descrição Erro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Detalhes do Erro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
|
||
msgid "Error SMTP server"
|
||
msgstr "Erro Servidor SMTP"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error Status"
|
||
msgstr "Situação Erro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
|
||
msgid "Error Type"
|
||
msgstr "Tipo Erro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Tipo Evento"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/models/mailbox.esm.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Falhou"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed Message Icon"
|
||
msgstr "Ícone de Mensagem com Falha"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_account_template__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_analytic_account__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_bank_statement_line__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_journal__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_move__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_payment__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_reconcile_model__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_account_setup_bank_manual_config__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_calendar_event__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_event_event__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_event_registration__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_blacklist__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_channel__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_blacklist__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_cc__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_thread_phone__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mailing_contact__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mailing_mailing__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_phone_blacklist__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_product_product__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_product_template__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_company__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_bank__failed_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__failed_message_ids
|
||
msgid "Failed Messages"
|
||
msgstr "Mensagens com Falha"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message/failed_message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed Recipients:"
|
||
msgstr "Destinatários com Falha:"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/failed_message_list/failed_message_list.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed messages"
|
||
msgstr "Mensagens Falhadas"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed messages will appear here."
|
||
msgstr "Mensagens de falha aparecerão aqui."
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_thread.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed sent messages"
|
||
msgstr "Mensagens enviadas com falha"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Agrupar por"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__hard_bounce
|
||
msgid "Hard bounce"
|
||
msgstr "Devolução"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Identificação"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__is_failed_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__is_failed_message
|
||
msgid "Is Failed Message"
|
||
msgstr "Falha Mensagem"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
|
||
msgid "Is mobile?"
|
||
msgstr "É Celular?"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última atualização por"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última atualização em"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
|
||
msgid "Mail Message"
|
||
msgstr "Mensagem de correio"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "Servidor E-mail"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
|
||
msgid "Mail Tracking Needs Action"
|
||
msgstr "O Rastreamento de E-mail Precisa de Ação"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_ids
|
||
msgid "Mail Trackings"
|
||
msgstr "Rastreamentos de Correio"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
|
||
msgid "Mail bounced mixin"
|
||
msgstr "Mixin de correio devolvido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
|
||
msgid "MailTracking email"
|
||
msgstr "E-mail de rastreamento de correio"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "MailTracking email search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
|
||
msgid "MailTracking emails"
|
||
msgstr "Rastreamento de emails"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
|
||
msgid "MailTracking event"
|
||
msgstr "Rastreamento de evento"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "MailTracking event search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
|
||
msgid "MailTracking events"
|
||
msgstr "Rastreamento de eventos"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__tracking_email_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mensagem"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mês"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No failed messages"
|
||
msgstr "Nenhuma mensagem com falha"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "SO"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__open
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abrir"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__opened
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Aberto"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opened Status Center Checkmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opened Status Left Checkmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opened Status Right Checkmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
|
||
msgid "Operating system family"
|
||
msgstr "Família Sistema Operacional"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Mails de Saída"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Parceiro"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
||
msgid "Raw TO recipients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Destinatário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "Recipient Address"
|
||
msgstr "Endereço Destinatário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
|
||
msgid "Recipient email"
|
||
msgstr "E-mai Destinatário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
|
||
msgid "Recipient email address"
|
||
msgstr "Endereço email Destinatário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Records:"
|
||
msgstr "Registros:"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__rejected
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__reject
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Rejeitado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Tentar Novamente"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
|
||
msgid "SMTP server"
|
||
msgstr "Servidor SMTP"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__token
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Token Segurança"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Remetente"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
|
||
msgid "Sender email"
|
||
msgstr "E-mail Remetente"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__sent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Enviado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sent Status"
|
||
msgstr "Situação Envio"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set As Reviewed"
|
||
msgstr "Definir como Revisado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set as Reviewed"
|
||
msgstr "Definir como Revisado"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__soft_bounce
|
||
msgid "Soft bounce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__soft-bounced
|
||
msgid "Soft bounced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__spam
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__spam
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Situação"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Status: %s"
|
||
msgstr "Situação: %s"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Definir"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_config_parameter
|
||
msgid "System Parameter"
|
||
msgstr "Parâmetros Sistema"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_mail__mail_tracking_needs_action
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_message__mail_tracking_needs_action
|
||
msgid "The message tracking will be considered to filter tracking issues"
|
||
msgstr ""
|
||
"O rastreamento de mensagens será considerado para filtrar problemas de "
|
||
"rastreamento"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The partner doesn't have a defined email"
|
||
msgstr "O parceiro não tem email definido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
|
||
"Please contact your system administrator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Document type: %(desc)s, Operation: %(operation)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"A operação solicitada não pode ser concluída devido a restrições de "
|
||
"segurança. Entre em contato com o administrador do sistema.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(Tipo de documento: %(desc)s, Operação: %(operation)s)"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__time
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_message__email_to
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Para"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/message/message.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Para:"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
|
||
msgid "Tracking Emails Count"
|
||
msgstr "Contagem Rastreamento de E-mails"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
|
||
msgid "Tracking emails"
|
||
msgstr "Rastreamento Emails"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
|
||
msgid "Tracking events"
|
||
msgstr "Rastreamento Eventos"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
|
||
msgid "UTC timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconhecido"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Situação Desconhecida"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Desinscrever"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_email__state__unsub
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_tracking.selection__mail_tracking_event__event_type__unsub
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "Inscrição Cancelada"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
|
||
msgid "User Agent"
|
||
msgstr "Agente Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
|
||
msgid "User IP"
|
||
msgstr "IP Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
|
||
msgid "User agent"
|
||
msgstr "Agente Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
|
||
msgid "User agent family"
|
||
msgstr "Família Agente Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
|
||
msgid "User agent type"
|
||
msgstr "Tipo Agente Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
|
||
msgid "User country"
|
||
msgstr "País Usuário"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_tracking_email.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User:"
|
||
msgstr "Usuário:"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mail_tracking/models/mail_message.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Aguardando"
|
||
|
||
#. module: mail_tracking
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mail_tracking/static/src/components/discuss/discuss.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Waiting Status"
|
||
msgstr ""
|