social/mass_mailing_unique/i18n/it.po

104 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_unique
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 16:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing_unique.constraint_mailing_list_unique_name
msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Non è possibile avere più di una lista con lo stesso nome."
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_contact__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_list__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_contact__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_list__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_contact____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_unique.field_mailing_list____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mailing_contact
msgid "Mailing Contact"
msgstr "Contatto spedizione"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailing list"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing_unique.constraint_mailing_contact_unique_email
msgid "There's already a contact with this email address"
msgstr "Esiste già un contatto con questo indirizzo e-mail"
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to install module mass_mailing_unique:\n"
"%s"
msgstr ""
"Non è possibile installare il modlo mass_mailing_unique:\n"
"%s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
#~ " %(lists)s\n"
#~ " Please use a different email address or "
#~ "remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
#~ "above."
#~ msgstr ""
#~ "L'indirizzo (%(contact_email)s) è già nella mailing list:\n"
#~ " %(lists)s\n"
#~ " Utilizzare un indirizzo e-mail diverso o "
#~ "rimuovere (%(contact_email)s) dalle liste "
#~ "sopraelencate."
#~ msgid "Mass Mailing Contact"
#~ msgstr "Contatto Mass Mailing"
#~ msgid "Mass Mailing Subscription Information"
#~ msgstr "Informazione iscrizione mailing di massa"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr ""
#~ "Non è possibile inserire la stessa email più di una volta nella stessa "
#~ "lista."
#~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Da risolvere prima dell'installazione:"
#~ msgid "There are {1} lists with name {0}."
#~ msgstr "Ci sono {1} liste con il nome {0}."
#~ msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
#~ msgstr "{0} appare {2} volte nella lista {1}."