social/mail_layout_preview/i18n/es.po

95 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_layout_preview
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "<strong>Link:</strong>"
msgstr "<strong>Enlace:</strong>"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "<strong>Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre:</strong>"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "<strong>XMLID:</strong>"
msgstr "<strong>XMLID:</strong>"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Copy the link"
msgstr "Copiar el enlace"
#. module: mail_layout_preview
#: model:ir.model,name:mail_layout_preview.model_mail_template_preview
msgid "Email Template Preview"
msgstr "Previsualización plantilla Email"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Email templates for:"
msgstr "Plantillas de correo electrónico para:"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Find your template"
msgstr "Encuentre su plantilla"
#. module: mail_layout_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_layout_preview.field_mail_template_preview__layout_preview_url
msgid "Full layout preview"
msgstr "Vista previa completa del diseño"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Here you find all the template for the given model."
msgstr "Aquí encontrará todas las plantillas del modelo en cuestión."
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Load it"
msgstr "Cárgalo"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "No template found."
msgstr "No se ha encontrado ninguna plantilla."
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid ""
"Paste into the address bar and change the record ID (the last value in the URL).\n"
" <br/>If you don't know the ID of the record, just browse to the record via odoo interface and check its ID in the address bar `#id=XXX`."
msgstr ""
"Pegue en la barra de direcciones y cambie el ID del registro (el último "
"valor en la URL).\n"
" <br/>Si no conoce el ID del registro, simplemente busque el "
"registro a través de la interfaz de odoo y verifique su ID en la barra de "
"direcciones `#id=XXX`."
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#. module: mail_layout_preview
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_layout_preview.email_templates_list
msgid "View in backend"
msgstr "Ver en el servidor"