social/mail_activity_board/i18n/fi.po

133 lines
4.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_activity_board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Miku Laitinen <github@laitinen.lv>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_kanban
msgid "<i title=\"date\" class=\"fa fa-clock-o\"/>"
msgstr ""
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_kanban
msgid "<span><i title=\"date\" class=\"fa fa-clock-o\"/></span>"
msgstr ""
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next 6 months"
msgstr "Seuraavat 6 kuukautta"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next month"
msgstr "Seuraava kuukausi"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_activity_board.open_boards_activities
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
msgid "Activities"
msgstr "Toimenpiteet"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity"
msgstr "Toimenpide"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity Form"
msgstr "Toimenpidelomake"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr "Toimenpide-mixin"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_partner_ids
msgid "Attendees"
msgstr "Osallistujat"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__related_model_instance
msgid "Document"
msgstr "Dokumentti"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__duration
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Log a note..."
msgstr "Kirjaa muistiinpano..."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__res_model_id_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Origin"
msgstr "Liittyvä tietomalli"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
msgstr "Näytä seuraavan 6 kuukauden toimenpiteet."
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next month."
msgstr "Näytä seuraavan kuukauden toimenpiteet."
#. module: mail_activity_board
#: model:res.groups,name:mail_activity_board.group_show_mail_activity_board
msgid "Show mail activity board"
msgstr "Näytä toimenpiteiden työpöytä"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start"
msgstr "Aloitus"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity__calendar_event_id_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr "Tapahtuman alkupäivä, koko päivän tapahtumille ilman aikaa"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Start meeting"
msgstr "Tapaamisen aloitus"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: mail_activity_board
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
#, python-format
msgid "View Activities"
msgstr "Tarkastele toimenpiteitä"
#. module: mail_activity_board
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr "esim. keskustele tarjouksesta"