mirror of https://github.com/OCA/social.git
107 lines
3.7 KiB
Plaintext
107 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mail_activity_reminder
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid ".<br/>"
|
|
msgstr ".<br/>"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid "<span>You have some activities assigned that expire soon:</span>"
|
|
msgstr "<span>Tienes algunas actividades asignadas que expiran pronto:</span>"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
|
msgid ""
|
|
"A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be "
|
|
"fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days "
|
|
"before the deadline\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Una lista no separada por dígitos de las fechas (en días) en las que deben "
|
|
"enviarse los recordatorios: por ejemplo, 0 significa \"el día de la fecha "
|
|
"límite\", mientras que 5 significa \"5 días naturales antes de la fecha "
|
|
"límite\"."
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model,name:mail_activity_reminder.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Actividad"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model,name:mail_activity_reminder.model_mail_activity_type
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "Tipo de Actividad"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__deadline
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Fecha límite"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model,name:mail_activity_reminder.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__last_reminder_local
|
|
msgid "Last reminder (local)"
|
|
msgstr "Último recordatorio (local)"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder_ir_actions_server
|
|
msgid "Mail Activity: Reminders"
|
|
msgstr "Actividad de correo: Recordatorios"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity__next_reminder
|
|
msgid "Next reminder"
|
|
msgstr "Siguiente recordatorio"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr "Recordatorios"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some activities you are assigned too expire soon."
|
|
msgstr "Algunas actividades que se te asignan también caducan pronto."
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid "assigned you an activity"
|
|
msgstr "te ha asignado una actividad"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "sobre"
|
|
|
|
#. module: mail_activity_reminder
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
|
msgid "to close for"
|
|
msgstr "para cerrar por"
|