social/mail_template_substitute/i18n/es.po

97 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_template_substitute
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__domain
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model,name:mail_template_substitute.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas Correo Electrónico"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model,name:mail_template_substitute.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por Última vez por"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualización el"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__mail_template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Plantilla de Correo"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model,name:mail_template_substitute.model_mail_template_substitution_rule
msgid "Mail Template Substitution Rule"
msgstr "Norma de Sustitución de Plantillas de Correo"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__model
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template_substitution_rule__substitution_mail_template_id
msgid "Substitution Mail Template"
msgstr "Plantilla de Correo de Sustitución"
#. module: mail_template_substitute
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_template_substitute.field_mail_template__mail_template_substitution_rule_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_template_substitute.email_template_form
msgid "Substitution Rules"
msgstr "Reglas de Sustitución"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última Modificación el"