social/mass_mailing_event_registra.../i18n/tr.po

100 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_event
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration
msgid "Attendee"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_code
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_mail_mass_mailing_event_id
msgid "Event related"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_mail_mass_mailing_exclude_event_state_ids
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_event.field_event_registration_state_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: mass_mailing_event
#: model:ir.model,name:mass_mailing_event.model_event_registration_state
msgid "event.registration.state"
msgstr ""