Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: social-12.0/social-12.0-mail_activity_team
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mail_activity_team/fr/
pull/568/merge
Yann Papouin 2022-01-19 14:56:47 +00:00 committed by OCA Transbot
parent aaaeed2b63
commit a6b8d2561b
1 changed files with 40 additions and 38 deletions

View File

@ -6,203 +6,205 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Yann Papouin <ypa@decgroupe.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model,name:mail_activity_team.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Activité"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model,name:mail_activity_team.model_mail_activity_mixin
msgid "Activity Mixin"
msgstr ""
msgstr "Combinaison d'activités"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_team_view_form
msgid "Activity Team"
msgstr ""
msgstr "Équipe dactivité"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_activity_team.mail_activity_team_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_res_users__activity_team_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_team.menu_mail_activity_team
msgid "Activity Teams"
msgstr ""
msgstr "Équipes dactivité"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_team_view_form
msgid "Assign to missing activities"
msgstr ""
msgstr "Assigner aux activités sans équipes"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity__user_id
msgid "Assigned to"
msgstr ""
msgstr "Assigné à"
#. module: mail_activity_team
#: code:addons/mail_activity_team/models/calendar_event.py:71
#, python-format
msgid "Busy"
msgstr ""
msgstr "Occupé(e)"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model,name:mail_activity_team.model_calendar_event
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Évènement"
#. module: mail_activity_team
#: selection:calendar.event,privacy:0
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "Tout le monde"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Dernière modification le"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour le"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model,name:mail_activity_team.model_mail_activity_team
msgid "Mail Activity Team"
msgstr ""
msgstr "Équipe dactivité de messagerie"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_team_view_form
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Membres"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__count_missing_activities
msgid "Missing Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités sans équipes"
#. module: mail_activity_team
#. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_team/static/src/xml/systray.xml:7
#, python-format
msgid "My Activities"
msgstr ""
msgstr "Mes activités"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_view_search
msgid "My Team Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités de mon équipe"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.view_calendar_event_search
msgid "My Team Meetings"
msgstr ""
msgstr "Rendez-vous de mon équipe"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#. module: mail_activity_team
#: selection:calendar.event,privacy:0
msgid "Only internal users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs internes seulement"
#. module: mail_activity_team
#: selection:calendar.event,privacy:0
msgid "Only me"
msgstr ""
msgstr "Moi seulement"
#. module: mail_activity_team
#: selection:calendar.event,privacy:0
msgid "Only team"
msgstr ""
msgstr "Équipe seulement"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_calendar_event__privacy
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Confidentialité"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_calendar_event__team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity__team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_view_search
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Équipe"
#. module: mail_activity_team
#. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_team/static/src/xml/systray.xml:8
#, python-format
msgid "Team Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités de l'équipe"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__user_id
msgid "Team Leader"
msgstr ""
msgstr "Chef d'équipe"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__member_ids
msgid "Team Members"
msgstr ""
msgstr "Membres de l'équipe"
#. module: mail_activity_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_team.mail_activity_view_kanban
msgid "Team:"
msgstr ""
msgstr "Équipe:"
#. module: mail_activity_team
#: code:addons/mail_activity_team/models/mail_activity.py:80
#, python-format
msgid "The assigned user is not member of the team."
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur assigné n'est pas membre de l'équipe."
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_mail_activity_team__res_model_ids
msgid "Used models"
msgstr ""
msgstr "Modèles exploités"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model,name:mail_activity_team.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs"
#. module: mail_activity_team
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_account_invoice__activity_team_user_ids
@ -213,4 +215,4 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_res_partner__activity_team_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_team.field_res_users__activity_team_user_ids
msgid "test field"
msgstr ""
msgstr "champ de test"